Vous avez cherché: step width (Anglais - Espagnol)

Anglais

Traduction

step width

Traduction

Espagnol

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Espagnol

Infos

Anglais

step width:

Espagnol

anchura del paso:

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

width

Espagnol

anchura

Dernière mise à jour : 2018-03-04
Fréquence d'utilisation : 32
Qualité :

Anglais

width:

Espagnol

anchura mínima:

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

- width,

Espagnol

- latitud,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

step width (f): 300 mm;

Espagnol

anchura del escalón (f): 300 mm;

Dernière mise à jour : 2018-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

1800mm maximum rise between landings. step width - 1000mm minimum.

Espagnol

elevación máxima de 1 800 mm entre rellanos.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

limited access for handicapped visitors (one step), door width sufficient.

Espagnol

acceso limitado para caravanas (una parada).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

width of the lowest step (g): 200 mm;

Espagnol

anchura del escalón inferior (g): 200 mm;

Dernière mise à jour : 2018-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

the width of a bowstring depends on the size of steps.

Espagnol

la anchura de la cuerda depende de la dimensión de los escalones.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the width of the projection screen results from the choosen aspect ratio (step 5)

Espagnol

la pantalla resulta de la relación de aspecto seleccionada (quinto paso)

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

== gender differences ==there are gender differences in human gait patterns: females tend to walk with smaller step width and more pelvic movement.

Espagnol

== gender differences ==there are gender differences in human gait: females walk with lesser step width and more pelvic movement.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

steps consist of two separate parts - appear (width of a step) and podstupenka (step height).

Espagnol

los escalones consisten de dos partes separadas - rezuma (la anchura del escalón) y podstupenka (la altura del escalón).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

step width in the central part should not be less than 20-25 cm at the widest part - nor more than 40 cm. spiral staircase step height can be greater than the height recommended for mid-flight of stairs. normal step height for straight stairs is 16 cm, for spiral stairs - 18 cm

Espagnol

el paso ancho en la parte central no debe ser menor de 20-25 cm en la parte más ancha, y mayor de 40 cm. escalera de caracol altura de paso puede ser mayor que la altura recomendada para mediados de escaleras. la altura normal paso para flotante es de 16 cm para el tornillo - 18 cm

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
9,138,897,680 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK