Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
21. março
21 oct.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
março 2011 (12)
março 2011 (12)
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
since 8th de março de 2002
depuis le 8 mars 2002
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the next european generation (21 de março)
l'arc libéral et son triomphe (7 de março)
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nota assinado em roma em 10 de março de 1988.
fr projet multinational d'échange d'enseignants et d'étudiants pour l'étude des langues officielles de l'oea (n.m.)
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the triumph of the eurocrats (23 de março)
aron, le professeur de liberte (9 de março)
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
saskaņā ar decreto-lei no 109/77 do 23 de março 1977.
- cp - caminhos de ferro de portugal, e.p., en vertu du decreto-lei no 109/77 do 23 de março 1977.
Dernière mise à jour : 2016-10-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3. programa quinquenal do governo 2005-2009, maputo, março de 2005.
3. programa quinquenal do governo 2005-2009, maputo, março de 2005.
Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
portuguese janeiro fevereiro março abril maio junho julho agosto setembro outubro novembro dezembro
portugais janeiro fevereiro março abril maio junho julho agosto setembro outubro novembro dezembro
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vastavalt õigusaktile "decreto-lei no 109/77 do 23 de março 1977".
- cp - caminhos de ferro de portugal, e.p., en vertu du decreto-lei no 109/77 do 23 de março 1977.
Dernière mise à jour : 2016-10-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
public authorities and public undertakings providing railway services pursuant to law no 10/90 do 17 de março 1990
autorités publiques et entreprises publiques assurant des services de transport ferroviaire en vertu de la lei no 10/90 do 17 de março 1990.
Dernière mise à jour : 2017-03-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
public authorities and public undertakings providing railway services pursuant to lei no 10/90 do 17 de março 1990.
autorités publiques et entreprises publiques assurant des services de transport ferroviaire en vertu de la lei no 10/90 do 17 de março 1990.
Dernière mise à jour : 2016-10-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
seminário realizado de 20 a 22 de março de 2000. en vulnerability reduction fr réduction de la vulnérabilité (n.f.)
en trade volume; volume of trade es volumen comercial (n.m.); volumen de intercambios comerciales (n.m.); volumen de transacciones (n.m.)
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- valsts iestādes un valsts uzņēmumi, kas sniedz dzelzceļa transporta pakalpojumus saskaņā ar lei no 10/90 do 17 de março 1990.
- autorités publiques et entreprises publiques assurant des services de transport ferroviaire en vertu de la lei no 10/90 do 17 de março 1990.
Dernière mise à jour : 2016-10-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- privačios įmonės, teikiančios geležinkelio paslaugas pagal lei no 10/90 do 17 de março 1990, kai jos turi specialias arba išimtines teises.
- entreprises privées assurant des services de transport ferroviaire en vertu de la lei no 10/90 do 17 de março 1990 lorsqu'elles sont titulaires de droits spéciaux ou exclusifs.
Dernière mise à jour : 2016-10-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- privātie uzņēmumi, kas sniedz dzelzceļa transporta pakalpojumus saskaņā ar lei no 10/90 do 17 de março 1990, ja tiem ir īpašas vai ekskluzīvas tiesības.
- entreprises privées assurant des services de transport ferroviaire en vertu de la lei no 10/90 do 17 de março 1990 lorsqu'elles sont titulaires de droits spéciaux ou exclusifs.
Dernière mise à jour : 2016-10-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
empresa de desenvolvimento mineiro, sa, nos termos dos decretos-lei no 90/90 e no 87/90, ambos de 16 de março.
empresa de desenvolvimento mineiro, sa, au sens du decreto-lei no 90/90 de 16 de março et du decreto-lei no 87/90 de 16 de março.
Dernière mise à jour : 2017-03-12
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
6. plano nacional de acção para a criança (pnac) 2006-2010, conselho de ministros, maputo, 14 de março de 2006.
6. plano nacional de acção para a criança (pnac) 2006-2010, conselho de ministros, maputo, 14 de março de 2006.
Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
são paulo is full of shopping malls dotted throughout the city and easy to find. if you like to window shop, don’t miss out on rua 25 de março, famous for its different shops selling all kinds of popular products.
si vous aimez aussi les boutiques de la rue, ne manquez pas d’aller à la rua 25 de março, connue pour réunir plusieurs magasins populaires avec des produits de plusieurs domaines.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- entities that produce electricity under a special regime pursuant to decreto-lei no 189/88 de 27 de maio, com a redacção dada pelos decretos-lei no 168/99, de 18 de maio, no 313/95, de 24 de novembro, no 538/99, de 13 de dezembro, no 312/2001 e no 313/2001, ambos de 10 de dezembro, decreto-lei no 339-c/2001, de 29 de dezembro, decreto-lei no 68/2002, de 25 de março, decreto-lei no 33-a/2005, de 16 de fevereiro, decreto-lei no 225/2007, de 31 de maio e decreto-lei no 363/2007, de 2 novembro.
- entités qui produisent de l'électricité dans le cadre d'un régime spécial conformément aux dispositions suivantes: decreto-lei no 189/88 de 27 de maio, com a redacção dada pelos decretos-lei no 168/99, de 18 de maio, no 313/95, de 24 de novembro, no 538/99, de 13 de dezembro, no 312/2001 e no 313/2001, ambos de 10 de dezembro, decreto-lei no 339-c/2001, de 29 de dezembro, decreto-lei no 68/2002, de 25 de março, decreto-lei no 33-a/2005, de 16 de fevereiro, decreto-lei no 225/2007, de 31 de maio, et decreto-lei no 363/2007, de 2 de novembro.
Dernière mise à jour : 2017-03-12
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :