Você procurou por: março (Inglês - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

French

Informações

English

março

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Francês

Informações

Inglês

21. março

Francês

21 oct.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

março 2011 (12)

Francês

março 2011 (12)

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Inglês

since 8th de março de 2002

Francês

depuis le 8 mars 2002

Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the next european generation (21 de março)

Francês

l'arc libéral et son triomphe (7 de março)

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

nota assinado em roma em 10 de março de 1988.

Francês

fr projet multinational d'échange d'enseignants et d'étudiants pour l'étude des langues officielles de l'oea (n.m.)

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the triumph of the eurocrats (23 de março)

Francês

aron, le professeur de liberte (9 de março)

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

saskaņā ar decreto-lei no 109/77 do 23 de março 1977.

Francês

- cp - caminhos de ferro de portugal, e.p., en vertu du decreto-lei no 109/77 do 23 de março 1977.

Última atualização: 2016-10-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

3. programa quinquenal do governo 2005-2009, maputo, março de 2005.

Francês

3. programa quinquenal do governo 2005-2009, maputo, março de 2005.

Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

portuguese janeiro fevereiro março abril maio junho julho agosto setembro outubro novembro dezembro

Francês

portugais janeiro fevereiro março abril maio junho julho agosto setembro outubro novembro dezembro

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

vastavalt õigusaktile "decreto-lei no 109/77 do 23 de março 1977".

Francês

- cp - caminhos de ferro de portugal, e.p., en vertu du decreto-lei no 109/77 do 23 de março 1977.

Última atualização: 2016-10-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

public authorities and public undertakings providing railway services pursuant to law no 10/90 do 17 de março 1990

Francês

autorités publiques et entreprises publiques assurant des services de transport ferroviaire en vertu de la lei no 10/90 do 17 de março 1990.

Última atualização: 2017-03-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

public authorities and public undertakings providing railway services pursuant to lei no 10/90 do 17 de março 1990.

Francês

autorités publiques et entreprises publiques assurant des services de transport ferroviaire en vertu de la lei no 10/90 do 17 de março 1990.

Última atualização: 2016-10-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

seminário realizado de 20 a 22 de março de 2000. en vulnerability reduction fr réduction de la vulnérabilité (n.f.)

Francês

en trade volume; volume of trade es volumen comercial (n.m.); volumen de intercambios comerciales (n.m.); volumen de transacciones (n.m.)

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

- valsts iestādes un valsts uzņēmumi, kas sniedz dzelzceļa transporta pakalpojumus saskaņā ar lei no 10/90 do 17 de março 1990.

Francês

- autorités publiques et entreprises publiques assurant des services de transport ferroviaire en vertu de la lei no 10/90 do 17 de março 1990.

Última atualização: 2016-10-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

- privačios įmonės, teikiančios geležinkelio paslaugas pagal lei no 10/90 do 17 de março 1990, kai jos turi specialias arba išimtines teises.

Francês

- entreprises privées assurant des services de transport ferroviaire en vertu de la lei no 10/90 do 17 de março 1990 lorsqu'elles sont titulaires de droits spéciaux ou exclusifs.

Última atualização: 2016-10-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

- privātie uzņēmumi, kas sniedz dzelzceļa transporta pakalpojumus saskaņā ar lei no 10/90 do 17 de março 1990, ja tiem ir īpašas vai ekskluzīvas tiesības.

Francês

- entreprises privées assurant des services de transport ferroviaire en vertu de la lei no 10/90 do 17 de março 1990 lorsqu'elles sont titulaires de droits spéciaux ou exclusifs.

Última atualização: 2016-10-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

empresa de desenvolvimento mineiro, sa, nos termos dos decretos-lei no 90/90 e no 87/90, ambos de 16 de março.

Francês

empresa de desenvolvimento mineiro, sa, au sens du decreto-lei no 90/90 de 16 de março et du decreto-lei no 87/90 de 16 de março.

Última atualização: 2017-03-12
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Inglês

6. plano nacional de acção para a criança (pnac) 2006-2010, conselho de ministros, maputo, 14 de março de 2006.

Francês

6. plano nacional de acção para a criança (pnac) 2006-2010, conselho de ministros, maputo, 14 de março de 2006.

Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

são paulo is full of shopping malls dotted throughout the city and easy to find. if you like to window shop, don’t miss out on rua 25 de março, famous for its different shops selling all kinds of popular products.

Francês

si vous aimez aussi les boutiques de la rue, ne manquez pas d’aller à la rua 25 de março, connue pour réunir plusieurs magasins populaires avec des produits de plusieurs domaines.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

- entities that produce electricity under a special regime pursuant to decreto-lei no 189/88 de 27 de maio, com a redacção dada pelos decretos-lei no 168/99, de 18 de maio, no 313/95, de 24 de novembro, no 538/99, de 13 de dezembro, no 312/2001 e no 313/2001, ambos de 10 de dezembro, decreto-lei no 339-c/2001, de 29 de dezembro, decreto-lei no 68/2002, de 25 de março, decreto-lei no 33-a/2005, de 16 de fevereiro, decreto-lei no 225/2007, de 31 de maio e decreto-lei no 363/2007, de 2 novembro.

Francês

- entités qui produisent de l'électricité dans le cadre d'un régime spécial conformément aux dispositions suivantes: decreto-lei no 189/88 de 27 de maio, com a redacção dada pelos decretos-lei no 168/99, de 18 de maio, no 313/95, de 24 de novembro, no 538/99, de 13 de dezembro, no 312/2001 e no 313/2001, ambos de 10 de dezembro, decreto-lei no 339-c/2001, de 29 de dezembro, decreto-lei no 68/2002, de 25 de março, decreto-lei no 33-a/2005, de 16 de fevereiro, decreto-lei no 225/2007, de 31 de maio, et decreto-lei no 363/2007, de 2 de novembro.

Última atualização: 2017-03-12
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,729,992,146 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK