Vous avez cherché: pain demands to be felt (Anglais - Français)

Anglais

Traduction

pain demands to be felt

Traduction

Français

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Français

Infos

Anglais

pain demands to be felt

Français

la douleur doit être ressentie

Dernière mise à jour : 2020-05-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

he demands to be re-pixelated.

Français

il demande à être re-pixélisé.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

demands to be met by the cast part:

Français

exigences envers le composant à couler:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

demands to your system

Français

les demandes sur votre système

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

5 definition 9 demands to be specified.

Français

5 la définition 9 demande à être précisée.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

demands to be presented to the candidates:

Français

la contribution des femmes à la violence et à la paix.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

workers' demands to lafargeholcim

Français

demandes des travailleurs à lafargeholcim

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

of eu statistical demands to be pro portional to need

Français

méthodologie statistique, de manière à ce que les besoins de l'irlande et son propre environnement soient bien pris en compte

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the fatigue was starting to be felt.

Français

la fatigue se fait de plus en plus ressentir.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

an actor demands to be filmed, joséphine breaks down.

Français

un acteur insiste pour être filmé, joséphine craque.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

be felt or seen).

Français

be felt or seen).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

this impact remains to be felt, however.

Français

les dictateurs chutent tôt ou tard, laissant derrière eux un paysage de désolation.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

it can only be felt.

Français

on ne peut que le ressentir.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

its influence is beginning to be felt everywhere.

Français

son influence commence à se faire sentir partout.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the wind of love is to be felt in the congregations

Français

le vent de l’amour doit souffler dans les communautés

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

let your presence be felt.

Français

le bénévole a besoin d’un soutien continuel.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

at what magnitude do earthquakes begin to be felt?

Français

À partir de quelle magnitude est-ce que les séismes sont ressentis?

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

• major impacts are expected to be felt in two to

Français

• principaux impacts qui devraient se faire sentir

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

"the impacts of sdtc investments are beginning to be felt.

Français

« l’impact de nos investissements commence à se ressentir.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

the impact will be felt gradually.

Français

les effets se feront ressentir progressivement.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,632,818,488 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK