Results for pain demands to be felt translation from English to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

pain demands to be felt

French

la douleur doit être ressentie

Last Update: 2020-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he demands to be re-pixelated.

French

il demande à être re-pixélisé.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

demands to be met by the cast part:

French

exigences envers le composant à couler:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

demands to your system

French

les demandes sur votre système

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

5 definition 9 demands to be specified.

French

5 la définition 9 demande à être précisée.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

demands to be presented to the candidates:

French

la contribution des femmes à la violence et à la paix.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

workers' demands to lafargeholcim

French

demandes des travailleurs à lafargeholcim

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

of eu statistical demands to be pro portional to need

French

méthodologie statistique, de manière à ce que les besoins de l'irlande et son propre environnement soient bien pris en compte

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the fatigue was starting to be felt.

French

la fatigue se fait de plus en plus ressentir.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

an actor demands to be filmed, joséphine breaks down.

French

un acteur insiste pour être filmé, joséphine craque.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

be felt or seen).

French

be felt or seen).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this impact remains to be felt, however.

French

les dictateurs chutent tôt ou tard, laissant derrière eux un paysage de désolation.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it can only be felt.

French

on ne peut que le ressentir.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

its influence is beginning to be felt everywhere.

French

son influence commence à se faire sentir partout.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the wind of love is to be felt in the congregations

French

le vent de l’amour doit souffler dans les communautés

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let your presence be felt.

French

le bénévole a besoin d’un soutien continuel.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

at what magnitude do earthquakes begin to be felt?

French

À partir de quelle magnitude est-ce que les séismes sont ressentis?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

• major impacts are expected to be felt in two to

French

• principaux impacts qui devraient se faire sentir

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

"the impacts of sdtc investments are beginning to be felt.

French

« l’impact de nos investissements commence à se ressentir.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the impact will be felt gradually.

French

les effets se feront ressentir progressivement.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,762,630,736 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK