Usted buscó: pain demands to be felt (Inglés - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Francés

Información

Inglés

pain demands to be felt

Francés

la douleur doit être ressentie

Última actualización: 2020-05-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

he demands to be re-pixelated.

Francés

il demande à être re-pixélisé.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

demands to be met by the cast part:

Francés

exigences envers le composant à couler:

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

demands to your system

Francés

les demandes sur votre système

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

5 definition 9 demands to be specified.

Francés

5 la définition 9 demande à être précisée.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

demands to be presented to the candidates:

Francés

la contribution des femmes à la violence et à la paix.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

workers' demands to lafargeholcim

Francés

demandes des travailleurs à lafargeholcim

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

of eu statistical demands to be pro portional to need

Francés

méthodologie statistique, de manière à ce que les besoins de l'irlande et son propre environnement soient bien pris en compte

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

the fatigue was starting to be felt.

Francés

la fatigue se fait de plus en plus ressentir.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

an actor demands to be filmed, joséphine breaks down.

Francés

un acteur insiste pour être filmé, joséphine craque.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

be felt or seen).

Francés

be felt or seen).

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

this impact remains to be felt, however.

Francés

les dictateurs chutent tôt ou tard, laissant derrière eux un paysage de désolation.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

it can only be felt.

Francés

on ne peut que le ressentir.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

its influence is beginning to be felt everywhere.

Francés

son influence commence à se faire sentir partout.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

the wind of love is to be felt in the congregations

Francés

le vent de l’amour doit souffler dans les communautés

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

let your presence be felt.

Francés

le bénévole a besoin d’un soutien continuel.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

at what magnitude do earthquakes begin to be felt?

Francés

À partir de quelle magnitude est-ce que les séismes sont ressentis?

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

• major impacts are expected to be felt in two to

Francés

• principaux impacts qui devraient se faire sentir

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

"the impacts of sdtc investments are beginning to be felt.

Francés

« l’impact de nos investissements commence à se ressentir.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

the impact will be felt gradually.

Francés

les effets se feront ressentir progressivement.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,759,648,304 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo