Vous avez cherché: daytime phone number (Anglais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

French

Infos

English

daytime phone number

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Français

Infos

Anglais

phone number

Français

numéro de téléphone

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 46
Qualité :

Anglais

phone number:

Français

téléphone :

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

phone number ._.

Français

hrm.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

please enter your daytime phone number

Français

veuillez saisir votre numéro de téléphone (pendant la journée)

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

your complete address and a daytime phone number.

Français

votre adresse complète et un numéro de téléphone pour vous joindre le jour.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

daytime phone: work phone:

Français

numéro de téléphone de jour :

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

please ensure your daytime contact phone number is correct.

Français

vérifiez que votre numéro de téléphone est correct.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

phone numbers

Français

numéros de téléphone@title: column, the preferred email addresses of a person

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

phone number for daytime contact (including area code)

Français

numéro de téléphone durant le jour (avec indicatif régional)

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

julie milliard at 519-967-4141 your name your daytime phone number (with area code) e-mail

Français

julie milliard au 519-967-4141 nom numéro de téléphone où on peut vous rejoindre dans la journée (incluant le code régional) courriel

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

representative’s name address phone number for daytime contact (including area code)

Français

nom du représentant (en lettres moulées) adresse du représentant numéro de téléphone du représentant durant le jour (avec indicatif régional)

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

daytime phone number passport application forms and instructions may also be picked up at the london consular office or honorary consulates in the united kingdom.

Français

• le numéro de téléphone où l'on peut vous joindre durant la journée les formulaires de demande de passeport et les instructions sont aussi disponibles au bureau consulaire de londres et dans les consulats honoraires.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

authorization for pre-authorized payment (personal quarterly instalment payments) personal information family name address city province / territory postal code first name social insurance number daytime phone number

Français

autorisation de paiements prÉautorisÉs (paiements par acomptes provisionnels trimestriels – particuliers) renseignements personnels nom adresse ville province / territoire code postal prénom numéro d’assurance sociale numéro de téléphone (jour)

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

3. sign, date and type, write clearly or stamp your name, address, daytime phone number and "commission for oaths," "notary public," or your "professional designation" on the photocopy of the identification.

Français

vous devez : 1. examiner les pièces d’identité originales; 2. vous assurer que chaque pièce d’identité originale correspond à celle reproduite sur la photocopie; 3. signer, dater et dactylographier, écrire lisiblement ou tamponner vos nom, adresse et numéro de téléphone durant la journée, et préciser « commissaire à l’assermentation », « notaire public » ou « professionnel » sur la photocopie des pièces d’identité.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,385,623 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK