Sie suchten nach: daytime phone number (Englisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

French

Info

English

daytime phone number

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Französisch

Info

Englisch

phone number

Französisch

numéro de téléphone

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 45
Qualität:

Englisch

phone number:

Französisch

téléphone :

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

phone number ._.

Französisch

hrm.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

please enter your daytime phone number

Französisch

veuillez saisir votre numéro de téléphone (pendant la journée)

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

your complete address and a daytime phone number.

Französisch

votre adresse complète et un numéro de téléphone pour vous joindre le jour.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

daytime phone: work phone:

Französisch

numéro de téléphone de jour :

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

please ensure your daytime contact phone number is correct.

Französisch

vérifiez que votre numéro de téléphone est correct.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

phone numbers

Französisch

numéros de téléphone@title: column, the preferred email addresses of a person

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

phone number for daytime contact (including area code)

Französisch

numéro de téléphone durant le jour (avec indicatif régional)

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

julie milliard at 519-967-4141 your name your daytime phone number (with area code) e-mail

Französisch

julie milliard au 519-967-4141 nom numéro de téléphone où on peut vous rejoindre dans la journée (incluant le code régional) courriel

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

representative’s name address phone number for daytime contact (including area code)

Französisch

nom du représentant (en lettres moulées) adresse du représentant numéro de téléphone du représentant durant le jour (avec indicatif régional)

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

daytime phone number passport application forms and instructions may also be picked up at the london consular office or honorary consulates in the united kingdom.

Französisch

• le numéro de téléphone où l'on peut vous joindre durant la journée les formulaires de demande de passeport et les instructions sont aussi disponibles au bureau consulaire de londres et dans les consulats honoraires.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

authorization for pre-authorized payment (personal quarterly instalment payments) personal information family name address city province / territory postal code first name social insurance number daytime phone number

Französisch

autorisation de paiements prÉautorisÉs (paiements par acomptes provisionnels trimestriels – particuliers) renseignements personnels nom adresse ville province / territoire code postal prénom numéro d’assurance sociale numéro de téléphone (jour)

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

3. sign, date and type, write clearly or stamp your name, address, daytime phone number and "commission for oaths," "notary public," or your "professional designation" on the photocopy of the identification.

Französisch

vous devez : 1. examiner les pièces d’identité originales; 2. vous assurer que chaque pièce d’identité originale correspond à celle reproduite sur la photocopie; 3. signer, dater et dactylographier, écrire lisiblement ou tamponner vos nom, adresse et numéro de téléphone durant la journée, et préciser « commissaire à l’assermentation », « notaire public » ou « professionnel » sur la photocopie des pièces d’identité.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,753,435,608 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK