Vous avez cherché: rancour (Anglais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

French

Infos

English

rancour

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Français

Infos

Anglais

without rancour or hatred.

Français

sans rancœur ni haine.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and around you so much rancour,

Français

et autour de toi beaucoup de rancune,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

his remarks contained no party rancour.

Français

ses remarques ne contenaient nulle rancune partisane.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

what rancour, against all my loved children!

Français

quelle rancune contre tous mes enfants aimés!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

this has understandably led to rancour, especially in russia.

Français

en russie, cette attitude a d'ailleurs déjà suscité, à juste titre, des réactions de dépit.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

there is a lot of rancour among the physicians in the town.

Français

c’est le radiologiste qui a posé le diagnostic d’abdomen aigu en observant une obstruction intestinale partielle sur un cliché de la colonne lombaire.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

they had all decided to break the chain of hatred and rancour.

Français

les uns comme les autres ont décidé de briser la chaîne de la haine et de la rancoeur.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but such recollection does not necessarily oblige us to constantly stir up rancour.

Français

mais une telle mémoire n’exige pas nécessairement de nous de ressasser continuellement les rancœurs.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but i have gambled on europe again, without rancour and with confidence.

Français

mais ce nouveau pari de l'europe, je l'ai fait sans état d'âme et avec confiance.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the contribution of the african presence to all this is without hubris or rancour.

Français

la contribution de la présence africaine à tout ceci s'est faite sans orgueil ni rancœur.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the rancour returned on the second day and the formal conference broke up at noon.

Français

le deuxième jour, la conférence officielle tourne au vinaigre et est ajournée à midi.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and we remove whatever rancour may be in their hearts. rivers flow beneath them.

Français

et nous enlèverons toute la rancune de leurs poitrines, sous eux couleront les ruisseaux, et ils diront: «louange à allah qui nous a guidés à ceci.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

but is the fear of a dearth the true cause of m. proudhon's rancour?

Français

mais la crainte d'une disette. est-ce là la véritable cause de la rancune de m. proudhon ?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

you have conducted these negotiations in a practical and serious manner, free from rancour and polemics.

Français

vous avez mené ces négociations avec pragmatisme et sérieux, sans animosité et sans polémique.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and we shall remove whatever rancour may be in their hearts. at their feet shall flow rivers.

Français

et nous enlèverons toute la rancune de leurs poitrines, sous eux couleront les ruisseaux, et ils diront: «louange à allah qui nous a guidés à ceci.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

many of them dost thou see, racing each other in sin and rancour, and their eating of things forbidden.

Français

et tu verras beaucoup d'entre eux se précipiter vers le péché et l'iniquité, et manger des gains illicites.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

sino-arab relations have always been characterized by cooperation and mutual understanding and have been free from rancour and antagonism.

Français

les relations sino-arabes ont toujours été caractérisées par la coopération et la compréhension mutuelle et toujours exemptes de rancœur et d'antagonisme.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

we shall strip away all rancour that is in their breasts; as brothers they shall be upon couches set face to face;

Français

et nous aurons arraché toute rancune de leurs poitrines: et ils se sentiront frères, faisant face les uns aux autres sur des lits.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

furthermore, the linking of terrorism with a particular religion, race or ethnic group could only cause rancour and engender a cultural clash.

Français

de plus, lier le terrorisme à une religion, une race ou un groupe ethnique particulier ne peut que causer du ressentiment et engendrer un choc des cultures.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

34. uruguay had always supported the peace process, believing that dialogue and understanding were the only replacement for constant war, rancour and terrorism.

Français

34. l'uruguay a toujours soutenu le processus de paix, convaincue que seuls le dialogue et la compréhension peuvent remplacer la guerre constante, la rancoeur et le terrorisme.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,982,263 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK