Vous avez cherché: at five o clock you go home (Anglais - Gallois)

Anglais

Traduction

at five o clock you go home

Traduction

Gallois

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Gallois

Infos

Anglais

the presiding officer : i would like to point out that the short debate starts at five o'clock

Gallois

y llywydd : hoffwn nodi bod y ddadl fer yn dechrau am bump o'r gloch

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

either you go home after 24 hours , often to an isolated environment , perhaps with limited support structures and other young children in the house , or you have your child in hereford hospital

Gallois

un ai yr ydych yn mynd adref ar ôl 24 awr , i amgylchedd unig yn aml , a strwythurau cymorth cyfyngedig efallai a phlant ifanc eraill yn y ty , neu yr ydych yn geni'ch plentyn yn ysbyty henffordd

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

• if you are a cross­border worker, i.e. if you live in one eu country but work in another and you go home at least once a week, there are special rules on health care and unemployment benefits; or

Gallois

• os ydych yn weithiwr trawsffiniol h.y. yn byw mewn un wlad yn yr ue ond yn gweithio mewn un arali ac yn mynd adref o leiaf unwaith yr wythnos, mae yna reolau arbennig ynglŷn â gofal iechyd a budddaliadau diweithdra; neu

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

i hope that when you go home tonight nick , and lay your head on the pillow , you will wake up to find the news headlines have changed from ` maggie thatcher the milk snatcher ' to ` nick bourne and the cereal killers '

Gallois

gobeithiaf pan ewch chi adref heno nick , a rhoi eich pen ar y gobennydd , y deffrowch i weld fod penawdau'r newyddion wedi newid o ` maggie thatcher the milk snatcher ' to ` nick bourne and the cereal killers '

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,927,599,369 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK