Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
choose an interface:
Επιλέξτε μια διασύνδεση:
Dernière mise à jour : 2020-04-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
an interface changed state
ÎιαÏείÏιÏη ÏÏ Î½Î´ÎÏεÏν δικÏÏÎ¿Ï comment
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
to activate or deactivate an interface
Ενεργοποίησή ή απενεργοποίηση μιας διεπαφής
Dernière mise à jour : 2020-04-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
you must select a driver and an interface.
Πρέπει να επιλέξετε έναν οδηγό και μια διασύνδεση.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
an interface to the maxima computer algebra system
Διεπαφή για το σύστημα
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the commission will examine ways of improving such an interface.
Η Επιτροπή θα εξετάσει τρόπους βελτίωσης μιας τέτοιας διεπαφής.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gtk.builder builds an interface from an xml ui definition.
Το gtk.builder κατασκευάζει μια διεπαφή από έναν ορισμό ui xml.
Dernière mise à jour : 2020-04-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the your europe portal offers an interface in 20 languages.
Η piύλη your europe διατίθεται σε 20 γλώσσε.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
forecasting phenomena across an entire river basin is difficult.
φυσικά, οι πλημμύρες αποτελούν φυσικό φαινόμενο, αλλά είναι και θέμα διαχείρισης των ποταμών.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
developing an interface between policy and research on mental health
Ανάπτυξη διεπαφής μεταξύ της πολιτικής και της έρευνας για την ψυχική υγεία
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the ciudad deportiva extends across an area of 180.000 sq.m.
Η Θιουδάδ Ντεπορτίβα εκτείνεται σε έκταση 180.000 m2.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
act as an interface between the agency and the host member state;
θα ενεργεί ως σύνδεσμος διεπαφής μεταξύ του Οργανισμού και του κράτους μέλους υποδοχής
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he would provide an interface between the community and the national judicial authorities.
Πράγματι, θα εξασφαλίσει ένα σημείο επαφής μεταξύ της Κοινότητας και των εθνικών δικαστικών αρχών.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
each university has set up an interface with firms in order to create spin-offs.
Κάθε πανεπιστήμιο έχει επαφές με επιχειρήσεις προκειμένου να διευκολυνθεί η δημιουργία επιχειρήσεων από ερευνητές (spin-offs).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
(ll) act as an interface between the agency and the host member state;
διαμεσολαβεί μεταξύ του Οργανισμού και του κράτους μέλους υποδοχής
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the hearing officer acts as an interface between the interested parties and the commission investigation services.
Ο σύμβουλος ακροάσεων ενεργεί ως μεσάζων μεταξύ των ενδιαφερόμενων μερών και των υπηρεσιών ερευνών της Επιτροπής.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
national parliaments can take the lead and organised civil society can create an interface between top and bottom.
Τα εθνικά κοινοβούλια μπορούν να ηγηθούν αυτής της συζήτησης και η οργανωμένη κοινωνία των πολιτών μπορεί να δημιουργήσει το σύνδεσμο μεταξύ των κέντρων αποφάσεων και των πολιτών.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
you will, for example, come across an integrated programme on the gradual liberalization of the telecommunications sector.
Παραδείγματος χάριν, θα παρατηρήσετε το ολοκληρωμένο πρόγραμμα για την προοδευτική ελευθέρωση του τομέα των τηλεπικοινωνιών.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we believe this act of human collaboration across an open platform is essential to individual growth and our collective future.
Πιστεύουμε ότι αυτή η συνεργασία ανθρώπων πάνω σε μια ανοικτή πλατφόρμα είναι απαραίτητη τόσο για την ατομική ανάπτυξη όσο και για το κοινό μας μέλλον.
Dernière mise à jour : 2020-04-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(a) the national focal points shall form an interface between the participating countries and the centre.
(α) Τα εθνικά σημεία επαφής αποτελούν τη διεπαφή μεταξύ των χωρών που συμμετέχουν και του κέντρου παρακολούθησης.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :