Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
he warned.
προειδοποίησε ο Επίτροπος.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
warned another.
άλλος.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
warned rolf linkohr.
rolf linkohr.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
you have been warned!
Έχετέ το υπόψη σας!
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
taxpayers have been warned.
Οι φορολογούμενοι έχουν προειδοποιηθεί.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
but commissioner monti warned : «
Ωστόσο, ο επίτροπος monti προειδοποίησε: «
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and yet, our leaders had been warned.
Κι όμως, οι ηγέτες μας είχαν προειδοποιηθεί.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
despite being warned on two occasions, the council has not answered european parliament questions.
Παρά τις δύο προειδοποιήσεις, το Συμβούλιο δεν έχει απαντήσει στις ερωτήσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
– mr gollnisch, i had warned you.
– Κύριε gollnisch, σας είχα προειδοποιήσει.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
the secretariat had warned members in advance.
Η γραμματεία είχε άλλωστε ενημερώσει έγκαιρα τα μέλη σχετικά με το θέμα αυτό.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
'no country is immune', he warned.
« Καμιά χώρα δεν είναι απρόσβλητη » είπε.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
the european union and the united states are being warned about this from various quarters in the region.
Γι' αυτό μας προειδοποιούν διάφοροι από την Ευρωπαϊκή Ένωση και τις Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
he warned kosovo not to unilaterally declare independence.
Προειδοποίησε το Κοσσυφοπέδιο να μη διακηρύξει ανεξαρτησία μονομερώς.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the judiciary for the time being is miserable, it has collapsed ... people have no confidence," smaka warned.
Για την ώρα, το δικαστικό σύστημα είναι αξιοθρήνητο, έχει καταρρεύσει...ο κόσμος δεν έχει καμία εμπιστοσύνη", προειδοποίησε ο Σμάκα.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"there will be provocations again," he warned.
"Θα υπάρξουν ξανά προκλήσεις", προειδοποίησε.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
you’ve warned her … that’s all you can do.
Την p i ρ ο ε ι δ ο p i ο ί η σε m … t ε ν v p i ο ρ ε ί m να κάνει m κάτι p i α ρ α p i ά ν ω .
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
he warned bih cannot afford another four-year stalemate.
Προειδοποίησε ότι η Β-Ε δεν μπορεί να αντέξει ένα ακόμα τετραετές αδιέξοδο.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
however he warned of the risks of being too bureaucratic in this area.
2531/98 της 23ης Νοεμβρίου 1998 σχετικά με την εφαρμογή ελαχίστων αποθεματικών από την ΕΚΤ.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
4.12 the forum warned that immigrants with irregular status are being criminalised.
4.12 Το Φόρουμ προειδοποίησε ότι σήμερα οι μετανάστες σε παράτυπη διοικητική κατάσταση ποινικοποιούνται.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eu officials have regularly warned that albania's eu prospects are being harmed.
Οι αξιωματούχοι της ΕΕ προειδοποιούν ανελλιπώς ότι βλάπτονται οι προοπτικές ένταξης της Αλβανίας στην ΕΕ.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :