Vous avez cherché: extract data (Anglais - Grec)

Anglais

Traduction

extract data

Traduction

Grec

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Grec

Infos

Anglais

extract

Grec

απόσπασμα

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

extract.

Grec

) Βλ.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

extract:

Grec

Αποσυμπίεση:

Dernière mise à jour : 2020-04-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

— extract,

Grec

— Απόσπασμα,

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

malt extract

Grec

Εκχύλισμα βύνης

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

- extract file meta data

Grec

- Εξαγωγή μεταδεδομένων από το αρχείο

Dernière mise à jour : 2020-04-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

extract data from graphs

Grec

Εξάγετε δεδομένα από γραφήματα

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

wattle extract

Grec

Δεψικά εκχυλίσματα μιμόζας

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

add, remove, extract data from your ipod

Grec

Προσθήκη, αφαίρεση, εξαγωγή δεδομένων από το ipod σας

Dernière mise à jour : 2020-04-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

sienafile permitsthe user to extract data from comextand to store them on one of his own files for future applications.

Grec

Όλα τα στατιστικά συστήματα Χωρίς στατιστικό κατώφλι

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

member states shall grant the commission the right to extract data from their databases and to exchange data with them .

Grec

Τα κράτη μέλη παρέχουν στην Επιτροπή δικαίωμα να εξάγει δεδομένα από τις δικές τους βάσεις δεδομένων και να ανταλλάσσει δεδομένα μαζί τους.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

rail operators will have to extract data from their internal information systems and generate summary reports for transmission to the national authority responsible for compiling rail statistics and transmitting them to eurostat.

Grec

Οι σιδηροδρομικοί μεταφορείς πρέπει να αντλούν στοιχεία από τα εσωτερικά τους συστήματα πληροφοριών και να καταρτίζουν συνοπτικές εκθέσεις για υποβολή στην εθνική αρχή που είναι υπεύθυνη για την κατάρτιση των στατιστικών σχετικά με τους σιδηροδρόμους και τη διαβίβασή τους στην eurostat.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

take copies of or extracts from such records, data, procedures and other material;

Grec

να λαμβάνει αντίγραφα ή αποσπάσματα από τις εν λόγω καταχωρήσεις, δεδομένα, διαδικασίες ή από άλλο συναφές υλικό,

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

it concludes that the case for establishing such a system within the european union is not clearly demonstrated at this stage, pointing out in particular to the fact that, in order to extract data on eu soil it would be necessary to create and manage a new database containing all the information of eu citizens' financial transfers.

Grec

Η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η σκοπιμότητα της δημιουργίας ενός τέτοιου συστήματος στο εσωτερικό της Ευρωπαϊκής Ένωσης δεν έχει αποδειχθεί σαφώς στο στάδιο αυτό, επισημαίνοντας κυρίως το γεγονός ότι, για την εξαγωγή δεδομένων στο έδαφος της ΕΕ, θα ήταν απαραίτητη η δημιουργία και διαχείριση μιας νέας βάσης δεδομένων με όλες τις πληροφορίες για τις μεταβιβάσεις κεφαλαίων των πολιτών της ΕΕ.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

this feature is useful when one needs to execute an sql command (for example to extract data) taking into account data actually stored in different databases. without this feature, the way to achieve the same result is by exporting the necessary data from each database and work on the data outside of the databases.

Grec

Αυτό το γνώρισμα είναι χρήσιμο όταν κάποιος χρειάζεται την εκτέλεση μιας εντολής sql (για παράδειγμα εξαγωγή δεδομένων) λαμβάνοντας υπόψη δεδομένα αποθηκευμένα στην πραγματικότητα σε διαφορετικές βάσεις δεδομένων. Χωρίς αυτό το γνώρισμα, ο τρόπος εκπλήρωσης του ίδιου αποτελέσματος είναι με εξαγωγή των απαραίτητων δεδομένων από κάθε βάση δεδομένων και επεξεργασία στα δεδομένα έξω από τις βάσεις δεδομένων.

Dernière mise à jour : 2020-04-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

dyeing extracts.

Grec

Χρωστικά εκχυλίσματα.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
9,209,235,373 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK