Vous avez cherché: grudgingly (Anglais - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Greek

Infos

English

grudgingly

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Grec

Infos

Anglais

the european parliament has just accepted this, grudgingly.

Grec

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο την αποδέχθηκε απρόθυμα για τα κέρματα.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

it answers only grudgingly the things it is asked, and then in monosyllables.

Grec

Υπάρχει διαφο­ρά μεταξύ αυτών των δύο.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

they have now been followed, sometimes grudgingly, by almost all european and some north american producers.

Grec

Το 1992, η ΕΤΕπ χορήγησε συνολικά 17 δισεκατ.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

even the good elements are spoiled by the knowledge of just how grudgingly they were included. the horizontal directive to combat discrimination is a good example.

Grec

Ακόμη και τα θετικά του στοιχεία υποβαθμίζονται γιατί γνωρίζουμε πόσο βιαστικά εντάχθηκαν σε αυτό. " οριζόντια οδηγία για την καταπολέμηση των διακρίσεων είναι ένα θετικό παράδειγμα.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

the basic freedoms, those formal freedoms that our communist comrades used to talk about, are still granted grudgingly, if at all.

Grec

Οι θεμελιώδεις ελευθερίες, οι τυπικές ελευθερίες για τις οποίες μιλούσαν προ ολίγου οι σύντροφοί μας κομμουνιστές, βρίσκονται σε υποτυπώδες στάδιο.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

4.12 however, it should also be noted that a high tax regime on some types of energy has come to be accepted, albeit grudgingly.

Grec

4.12 Ωστόσο, θα πρέπει επίσης να σημειωθεί ότι η επιβολή καθεστώτος υψηλής φορολόγησης για ορισμένα είδη ενέργειας έχει γίνει αποδεκτή, έστω και απρόθυμα.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the european parliament voted in favour of the act, but grudgingly none of us is satisfied with what has been achieved, but we would rathe have a bird in the hand than two in the bush.

Grec

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ενέκρινε την Πράξη.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

parliament has always supported the commission when it proposed bold initiatives on trade, mobility or crossborder cooperation, whilst the council has always grudgingly attached token credits or late credits to its measures.

Grec

Την ίδια διστακτικότητα επιδεικνύει η Επιτροπή και στο νομισματικό πεδίο, όπου δεν είναι ικανή να αντλήσει κανένα απολύτως δίδαγμα από τις πρόσφατες νομ­ισματικές αναταραχές.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

and when now you agree grudgingly to enlargement, a widening which incidentally benefits only rich countries which will replenish your depleted coffers, it is too late, mr delors!

Grec

Πρώτον, απαιτείται μια αλλαγή νοοτροπίας για το τι εστί ανά­πτυξη.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

and so we are going to have to be content, albeit very grudgingly, with the fact that we have at least managed to achieve something in terms of content. previous speakers have already kindly pointed this out.

Grec

Έτσι με όλο μας τον θυμό πρέπει να είμαστε ικανοποιημένοι ότι τουλάχιστον κατορθώσαμε να επιβάλουμε μερικά πράγματα ως προς το περιεχόμενο, πράγμα που ήδη αναφέρθηκε, και ευχαριστώ γι' αυτό.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

victims' families expressed moderate satisfaction with the rs government's statement, but said it had come grudgingly and fell well short of fulfilling the entity's obligations.

Grec

Οι οικογένειες των θυμάτων εξέφρασαν μέτρια ικανοποίηση από τη δήλωση της κυβέρνηση της rs, αλλά ανέφεραν ότι πραγματοποιήθηκε απρόθυμα και υπολείπεται κατά πολύ τις δεσμεύσεις της οντότητας.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

in the recent past, when my first report was prepared, the commission and our committee were so far apart that our report had to be sent back, grudgingly from my point of view, to committee. things do seem to have developed since.

Grec

Και ένα πράγμα είναι σαφές: εάν πρόκειται για μία πολιτική συμφωνία στους κόλπους του Συμβουλίου, το Κοινο­βούλιο επιμένει να μην είναι ένα «διακοσμητικό πρό­σωπο».

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

however, our basic reservations about this motion for a resolution will not stop us from supporting the creation of a stabilisation fund, but we do so grudgingly as this has to be seen as inevitable; it would be compatible with the stability pact, the main plank of the strategy, and it would provide a guarantee mechanism with loans to be repaid with interest- something that we object to.

Grec

Παρά τις επιφυλάξεις επί της ουσίας που διατυπώνουμε σχετικά με την πρόταση ψηφίσματος, συμφωνούμε με τη δημιουργία ενός ταμείου σταθεροποίησης. Εντούτοις, η συγκεκριμένη πρόταση εμφανίζεται ως αναγκαστική αποδοχή μίας κατάστασης που πρέπει να εκληφθεί ως αναπότρεπτη, εφόσον η λειτουργία του εν λόγω ταμείου δεν πρέπει να προσκρούει στο Σύμφωνο Σταθερότητας, το νευραλγικό αυτό υπόβαθρο της στρατηγικής, και έτσι δεν θα είναι παρά ένας ασφαλιστικός μηχανισμός που θα παρέχει δάνεια τα οποία θα πρέπει να επιστρέφονται με τόκο, κάτι με το οποίο διαφωνούμε.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,817,120 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK