Vous avez cherché: implement the coupling (Anglais - Grec)

Anglais

Traduction

implement the coupling

Traduction

Grec

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Grec

Infos

Anglais

load on the coupling

Grec

δύναμη επί της ζεύξης

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

stretching of the coupling

Grec

επιμήκυνση του συνδέσμου ζεύξης

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

the coupling is inductive.

Grec

Η σύνδεση είναι επαγωγική.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

load on the coupling point

Grec

φορτίο στο σημείο ζεύξης

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

d = thrust on the coupling

Grec

d = δύναμη στη ζεύξη

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

accidental opening of the coupling

Grec

συμπτωματικό(απρόοπτο)άνοιγμα της ζεύξης

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

horizontal rotation of the coupling head

Grec

οριζόντια περιστροφή της σφαίρας ζεύξης

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

force needed to release the coupling

Grec

απαιτούμενη δύναμη για την ελευθέρωση της ζεύξης

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

vertical load on the coupling point (s)

Grec

Κατακόρυφο φορτίο στο σημείο ζεύξης (5)

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

class and type of the coupling device(s):

Grec

Κατηγορία και τύπος της (των) διατάξεως(ων) ζεύξεως: .

Dernière mise à jour : 2017-01-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

maximum permissible vertical load on the coupling point

Grec

Μέγιστο αποδεκτό κατακόρυφο φορτίο στο σημείο ζεύξης

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

height of the coupling point above the ground:

Grec

Ύψος του σημείου ζεύξης από το έδαφος:

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

distance between the coupling pin and the first rear axle:

Grec

απόσταση μεταξύ του άξονα ζεύξης και του πρώτου οπίσθιου άξονα:

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

the coupling between balise and on-board is inductive.

Grec

Η σύνδεση μεταξύ των πομπών και του εξοπλισμού της αμαξοστοιχίας είναι επαγωγική.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

height above the ground of the coupling device (h)

Grec

Απόσταση του συστήματος έλξης από το έδαφος (h)

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

permissible static vertical load on the coupling point: ……………………………………………………….... dan

Grec

Επιτρεπόμενο κατακόρυφο στατικό φορτίο στο σημείο έλξης …………………………………………………..dan

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

technically permissible maximum static mass at the coupling point: … kg

Grec

Τεχνικώς αποδεκτή μέγιστη στατική μάζα στο σημείο ζεύξης: … kg

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

vertical load on the coupling point (see annex iv, point 1.6),

Grec

στατικό κατακόρυφο φορτίο στο σημείο έλξης (βλέπε παράρτημα iv, σημείο 1.6),

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

the couplings must be of the crimp-fitting type.

Grec

Οι σύνδεσμοι πρέπει να είναι τύπου ασφαλείας (δηλαδή να μην αποσυνδέονται εύκολα).

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,800,724,657 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK