Vous avez cherché: public id (Anglais - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Greek

Infos

English

public id

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Grec

Infos

Anglais

public

Grec

κοινό

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

(public

Grec

2,4 Ο

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

illegal character(s) in public id

Grec

illegal character(s) in public id

Dernière mise à jour : 2020-04-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Aterentes

Anglais

public public public

Grec

Μπέρμιγχαμ

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Aterentes

Anglais

unexpected character '%1 'in public id literal.

Grec

Μη αναμενόμενος χαρακτήρας '% 1' στο στο δημόσιο id.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Aterentes

Anglais

meanwhile, electronic id cards and pin codes issued by banks may be used to access public services.

Grec

Εν τω μεταξύ, τα ηλεκτρονικά δελτία ταυτότητας και οι κωδικοί αναγνώρισης (pin) που εκδίδονται από τις τράπεζες μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την πρόσβαση στις δημόσιες υπηρεσίες.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Aterentes

Anglais

harmonised national id cards might be one specific means to implement public service eidm, but this is a national choice.

Grec

Τα εναρμονισμένα εθνικά δελτία ταυτότητας μπορεί να είναι ένας συγκεκριμένος τρόπος για την εισαγωγή eidm ως δημόσιας υπηρεσίας , αυτό όμως αποτελεί επιλογή σε εθνικό επίπεδο.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Aterentes

Anglais

to lodge a petition, please go to www.europarl.europa.eu/parliament/public/staticdisplay.do?id=49 & language=en

Grec

Για να υpiοβάλετε την αναφορά σα, εpiισκεφτείτε τον: http://www.europarl.europa.eu/parliament/public/staticdisplay.do?id=49 & language=el

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Aterentes
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,759,317,563 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK