Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
la società in nome collettivo, la società in accomandita semplice;
la societa in nome collettivo, la societa in accomandita semplice,
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
in italian the designation 'materie prime per alimenti degli animali' may be replaced by 'mangime semplice',
στα ιταλικά, η ονομασία «materie prime per alimenti degli animali» μπορεί να αντικαθίσταται από την ονομασία «mangime semplice»,
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
in german the designation “futtermittel-ausgangserzeugnis” may be replaced by “einzelfuttermittel”, in greek “πρώτη ύλη ζωοτροφών” may be replaced by “απλή ζωοτροφή” and in italian “materie prime per alimenti degli animali” may be replaced by “mangime semplice”;
Στα γερμανικά, η έκφραση «futtermittel-ausgangserzeugnis» μπορεί να αντικατασταθεί από την έκφραση «einzelfuttermittel», στα ελληνικά η έκφραση «πρώτη ύλη ζωοτροφών» μπορεί να αντικατασταθεί από την έκφραση «απλή ζωοτροφή», και στα ιταλικά η έκφραση «materie prime per alimenti degli animali» μπορεί να αντικατασταθεί από την έκφραση «mangime semplice»·
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :