プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
la società in nome collettivo, la società in accomandita semplice;
la societa in nome collettivo, la societa in accomandita semplice,
最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 5
品質:
in italian the designation 'materie prime per alimenti degli animali' may be replaced by 'mangime semplice',
στα ιταλικά, η ονομασία «materie prime per alimenti degli animali» μπορεί να αντικαθίσταται από την ονομασία «mangime semplice»,
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:
in german the designation “futtermittel-ausgangserzeugnis” may be replaced by “einzelfuttermittel”, in greek “πρώτη ύλη ζωοτροφών” may be replaced by “απλή ζωοτροφή” and in italian “materie prime per alimenti degli animali” may be replaced by “mangime semplice”;
Στα γερμανικά, η έκφραση «futtermittel-ausgangserzeugnis» μπορεί να αντικατασταθεί από την έκφραση «einzelfuttermittel», στα ελληνικά η έκφραση «πρώτη ύλη ζωοτροφών» μπορεί να αντικατασταθεί από την έκφραση «απλή ζωοτροφή», και στα ιταλικά η έκφραση «materie prime per alimenti degli animali» μπορεί να αντικατασταθεί από την έκφραση «mangime semplice»·
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質: