Vous avez cherché: steady, intense speed for 1 to 2 kilometers (Anglais - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Greek

Infos

English

steady, intense speed for 1 to 2 kilometers

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Grec

Infos

Anglais

1 to 2 days

Grec

1 έως 2 ημέρες

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

%1 to %2

Grec

% 1 έως% 2

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

press gently for 1 to 2 minutes.

Grec

Πιέστε απαλά για 1 έως 2 λεπτά.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

copy %1 to %2

Grec

Αντιγραφή του %1 στο %2

Dernière mise à jour : 2020-04-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Aterentes

Anglais

1 to < 2 years

Grec

1 έως < 2 ετών

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Aterentes
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

extracting %1 to %2

Grec

Εξαγωγή του% 1 στο% 2

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Aterentes

Anglais

-%1 to %2- %3

Grec

-% 1 στο% 2 -% 3

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Aterentes

Anglais

resolved %1 to: %2

Grec

to% 1 αναλύθηκε ως:% 2

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Aterentes

Anglais

sending "%1" to %2...

Grec

Αποστολή του "% 1" στο χρήστη% 2...% 1 = file name,% 2 = file size,% 3 = nickname of sender

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Aterentes
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

renaming "%1" to "%2"

Grec

Μετονομασία "% 1" σε "% 2"

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Aterentes
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

before use, insuman infusat must be kept at room temperature for 1 to 2 hours.

Grec

Πριν από τη χρήση, το Ιnsuman infusat πρέπει να διατηρείται σε θερμοκρασία δωματίου για 1 - 2 ώρες.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Aterentes

Anglais

before first use, the pen must be stored at room temperature for 1 to 2 hours.

Grec

Πριν από την πρώτη χρήση, η συσκευή τύπου πένας πρέπει να φυλάσσεται σε θερμοκρασία δωματίου για 1-2 ώρες.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :

Référence: Aterentes

Anglais

this usually requires mixing the nexobrid powder and the gel for 1 to 2 minutes.

Grec

Αυτό συνήθως απαιτεί την ανάμειξη της κόνεως nexobrid και της γέλης για 1 έως 2 λεπτά.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Aterentes

Anglais

before use, insulin human winthrop infusat must be kept at room temperature for 1 to 2 hours.

Grec

Πριν από τη χρήση, το insulin human winthrop infusat πρέπει να διατηρείται σε θερμοκρασία δωματίου για 1 - 2 ώρες.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Aterentes

Anglais

cartridges before insertion into the pen, insuman rapid must be kept at room temperature for 1 to 2 hours.

Grec

Φυσίγγια Πριν από την προσθήκη στη συσκευή τύπου πένας, το insuman rapid πρέπει να διατηρείται σε θερμοκρασία δωματίου για 1- 2 ώρες.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Aterentes

Anglais

before insertion into the pen, insulin human winthrop rapid must be kept at room temperature for 1 to 2 hours.

Grec

Πριν από την προσθήκη στη συσκευή τύπου πένας, το insulin human winthrop rapid πρέπει να διατηρείται σε θερμοκρασία δωματίου για 1-2 ώρες.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Aterentes

Anglais

before insertion of the cartridge into the reusable pen, the cartridge must be stored at room temperature for 1 to 2 hours.

Grec

Το φυσίγγιο πριν από την εισαγωγή στην επαναχρησιμοποιούμενη συσκευή τύπου πένας πρέπει να φυλάσσεται σε θερμοκρασία δωματίου για 1-2 ώρες.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Aterentes

Anglais

before insertion of the cartridge into the reusable pen opticlik, the cartridge must be stored at room temperature for 1 to 2 hours.

Grec

Πριν από την εισαγωγή του φυσιγγίου στην επαναχρησιμοποιούμενη συσκευή τύπου πένας opticlik, το φυσίγγιο πρέπει να φυλάσσεται σε θερμοκρασία δωματίου για 1-2 ώρες.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Aterentes

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,578,095 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK