Vous avez cherché: strangled (Anglais - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Greek

Infos

English

strangled

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Grec

Infos

Anglais

smes are being strangled in regulatory knots.

Grec

Το «κουβάρι» των κανονιστικών ρυθμίσεων στραγγαλίζει τις ΜΜΕ.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

while in prison, in july or august 897, he was strangled.

Grec

Ενώ ήταν στη φυλακή, τον Ιούλιο ή τον Αύγουστο του 897, στραγγαλίσθηκε.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the country is completely destabilised, literally strangled by the russian federation.

Grec

Η χώρα αυτή είναι εντελώς αποσταθεροποιημένη, κυριολεκτικά στραγγαλισμένη από τη Ρωσική Ομοσπονδία.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

the vice that formerly strangled any freedom of expression, information and association is beginning to lose its grip.

Grec

Η μέγγενη που απαγόρευε οποιαδήποτε ελευθερία έκφρασης, ενημέρωσης ή άσκησης του δικαιώματος του συνεταιρίζεσθαι ήδη χαλαρώνει.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

it would be paradoxical to claim to want to defend public service companies while allowing them to be strangled.

Grec

Θα ήταν παράδοξο να ισχυριστούμε ότι θέλουμε να υπερασπιστούμε τις υπηρεσίες του δημοσίου τομέα, επιτρέποντάς τους παράλληλα να ασφυκτιούν.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

pangloss, who was as inquisitive as he was disputative, asked him what was the name of the mufti who was lately strangled.

Grec

Ο Παγγλώσσης, που ήτανε τόσο περίεργος, όσο και λογικευτής, τον ρώτησε, πώς λεγότανε ο μουφτής που στραγγαλίσανε.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the reality is that this project of monetary union produces unemployment, has strangled growth and is being misused for making cuts in social services.

Grec

h αλήθεια είναι ότι αυτό το έργο της nομισματικής Ένωσης παράγει ανεργία, έχει καταπνίξει την ανάπτυξη και χρησιμοποιείται καταχρηστικά για την κατάργηση του κοινωνικού κράτους.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

a people is under siege, its economy is being strangled, its supplies of food, medicine and other essential goods have been cut off.

Grec

aristide, μόνης νόμιμης αρχής της Αϊτής, στη Συνέ­λευση Ίσης Εκπροσώπησης.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

the second question is about the way small and medium-sized enterprises are being strangled by delays in payment by larger firms and also by public authorities.

Grec

Δεύτερη ερώτηση: οι μικρομεσαίες επιχειρήσεις στραγγαλίζονται από την καθυστέρηση των πληρωμών που τους οφείλουν οι μεγαλύτερες επιχειρήσεις και οι δημόσιες αρχές.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

no, the farmers are not to blame for this situation, though many have been the first victims of it, strangled simultaneously by the problem of debt and the race for subsidies.

Grec

Όχι, δεν ευθύνονται οι γεωργοί για την κατάσταση αυτή! Ένα μεγάλο μέρος από αυτούς, μάλιστα, υπήρξαν τα πρώτα θύματα δύο κακών ταυτόχρονα: του δανεισμού και του αγώνα δρόμου των επιχορηγήσεων.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

however, the crisis has made it more difficult for smes, particularly smes involved in innovation, to get access to credit, to the point that they are being strangled by their banks.

Grec

Ωστόσο, η κρίση έχει εντείνει τη δυσκολία πρόσβασης των ΜΜΕ σε πιστώσεις, ιδίως των καινοτόμων ΜΜΕ, σε βαθμό που να ασφυκτιούν από τα χρέη τους στις τράπεζες.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it calls for state terrorism to be stepped up and for democratic rights to be strangled in the name of 'combating terrorism' and 'radicalisation'.

Grec

Καλεί σε ένταση της κρατικής τρομοκρατίας και του στραγγαλισμού των δημοκρατικών δικαιωμάτων στο όνομα της "καταπολέμησης της τρομοκρατίας" και της "ριζοσπαστικοποίησης".

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

2.2 the economy has been seriously affected by an unprecedented crisis: the financial crisis has strangled investment in the real economy and caused significant levels of unemployment, and government deficits have consequently ballooned due to public loans to and investment in banks and credit institutions.

Grec

2.2 Η οικονομία επλήγη από μια άνευ προηγουμένου κρίση· τη χρηματοπιστωτική κρίση η οποία παρέλυσε τις επενδύσεις στην πραγματική οικονομία , συνέβαλε στη σημαντική αύξηση της ανεργίας και προκάλεσε την υπερβολική διόγκωση των δημόσιων ελλειμμάτων, λόγω των δημόσιων δανείων και των μεριδίων συμμετοχής σε τράπεζες και πιστωτικά ιδρύματα.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

too often the maturity and self-management capacities of regional bodies are systematically strangled and conditioned by the centralism of the states of which they are a part, as is evident not only from the annual report of the court of auditors but also from relations between the regions and parliament and from european citizens ' faith in the state.

Grec

Πάρα πολλές φορές η ωριμότητα και η ικανότητα των περιφερειακών οντοτήτων που ζητούν αυτοδιαχείριση συστηματικά καταπνίγονται και προδικάζονται από το συγκεντρωτικό σύστημα των κρατών στα οποία ανήκουν, όπως προκύπτει όχι μόνο από την ετήσια έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου, αλλά και από τις σχέσεις μεταξύ περιφερειών και Κοινοβουλίου και από το βαθμό εμπιστοσύνης του ευρωπαίου πολίτη προς το κράτος.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,780,190,077 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK