Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
environment & sustain. dev.1 083
εριβάλλov και βιώσιμη αvάπτυξη1 083
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
this is a pace we want to sustain.
Πρόθεσή μας είναι να διατηρήσουμε το ρυθμό που έχει επιτευχθεί.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
only few will sustain it in the long term.
Λίγοι μόνο μπορούν να αντέξουν για πολύ.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
we cannot sustain this, you said at the time.
aυτό δε θα το αντέξουμε, είπατε τότε.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
how to sustain the effective implementation of eu action
Στήριξη της αποτελεσματικής υλοποίησης της δράσης της ΕΕ
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the committee of the regions will need to sustain and strengthen its engagement on these issues during the next period.
Η Επιτροπή των Περιφερειών θα πρέπει να διατηρήσει και να ενισχύσει τη δέσμευσή της στα θέματα αυτά κατά την προσεχή περίοδο.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
if these countries are to attain income levels close to the eu average, they will need to sustain high growth levels for a prolonged period.
Η Έκθεση επισημαίνει ότι η προσέγγιση του επιπέδου του εισοδήματος των χωρών αυτών προς το μέσο επίπεδο εισοδήματος της ΕΕ απαιτεί την επίτευξη υψηλών ποσοστών ανάπτυξης και για μεγάλο χρονικό διάστημα.
the high vulnerability of these stocks to fishing; many of them will only sustain fishing pressure over a longer period that is economically not viable;
ο εξαιρετικά ευάλωτος χαρακτήρας των εν λόγω αποθεμάτων σε σχέση με την αλιεία· πολλά από τα εν λόγω αποθέματα μπορούν να υποστούν μη οικονομικά βιώσιμη μόνον αλιευτική πίεση κατά τη διάρκεια μεγάλης χρονικής περιόδου·
if the panel sustains imposition of countermeasures, the period of countermeasures established pursuant to article 8(10) of the agreement will be deemed tolled
Καμία διάταξη στο παρόν τμήμα δεν θίγει το δικαίιομα της ειδικής ομάδας, όπως ορίζεται στο άρθρο 8 παράγραφος 10 στοιχείο β σημείο i) της συμφωνίας, να εξετάζει ισχυρισμούς που αφορούν την επιβολή αντιμέτρων.
the eu's climate-energy package (20.20.20) will undoubtedly help sustain this positive trend.
Η δέσμη μέτρων για την ενέργεια και την αλλαγή του κλίματος (20.20.20) θα συμβάλει ασφαλώς στη διατήρηση αυτών των θετικών εξελίξεων.