Vous avez cherché: to be, or not to be: that is the question (Anglais - Grec)

Anglais

Traduction

to be, or not to be: that is the question

Traduction

Grec

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Grec

Infos

Anglais

mr president, chancellor schröder, shakespeare said: 'to be, or not to be - that is the question'.

Grec

Κύριε Πρόεδρε, κύριε ομοσπονδιακέ Καγκελάριε, ο Σαίξπηρ είπε: «Να ζει κανείς ή να μη ζει - ιδού το ερώτημα.»

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

that is the question.

Grec

Αυτό είναι το ερώτημα.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

2b or not 2b: that is the question we need to raise!

Grec

Το θέμα που πρέπει να θέσουμε είναι:

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

to join or not to join seems to be the question they are struggling with.

Grec

Δεν συμφωνώ μ' αυτόν ή τον κ. de vries.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

that is the question facing us.

Grec

Θα έλεγα με συναισθηματική απήχηση.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

to give discharge or not to give discharge, that is the question, and it is a very interesting one at that.

Grec

Κυρία Πρόεδρε, απαλλαγή ή όχι, το ερώτημα παραμένει ενδιαφέρον. Τον Μάρτιο του τρέχοντος έτους αναβάλαμε την απόφαση για τη χορήγηση απαλλαγής και θέσαμε πέντε όρους στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

that is the context of the question.

Grec

Αυτό είναι το γενικό πλαίσιο της ερώτησης.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

that is the question we should ask ourselves.

Grec

Αυτό είναι το ερώτημα που τίθεται.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

the debate has echoes of shakespeare: to be or not to be for europe.

Grec

Αυτή η συζήτηση θυμίζει Σαίξπηρ: να ζει κανείς ή να μην ζει για την Ευρώπη.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

we reject that, and that is the question we are asking.

Grec

Επεξήγηση ψήφου

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

does might come before right? that is the question.

Grec

Είναι άραγε η εξουσία υπεράνω του νόμου; Αυτό είναι το ερώτημα.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

do we wish to examine this alternative, non-mandatory form of carrying out checks in airports, or not? that is the question.

Grec

Θέλουμε να εξετάσουμε αυτή την εναλλακτική, μη υποχρεωτική μορφή διεξαγωγής των ελέγχων στα αεροδρόμια ή όχι; Αυτό είναι το ερώτημα.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

is the site going to be berlin or not ?

Grec

Όμως δεν είναι στο Βερολίνο.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

that is the question, mr commissioner — where is the difference going to?

Grec

Ελπίζω όπως τούτο γίνει δεκτό από την Επιτροπή.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

we know now that is not to happen, it is not to be.

Grec

Τώρα γνωρίζουμε ότι κάτι τέτοιο δεν πρόκειται να γίνει, δεν πρόκειται να υπάρξει.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

that is the road to be taken.

Grec

Αυτόν τον δρόμο πρέπει να ακολουθήσουμε.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

'to be or not to be' is indeed the question: either parliament sees off this manoeuvre, or it takes no action and does not deliver an opinion — and then we would not have an ida programme.

Grec

Όλοι μας στην ΕυρωπαϊκήΈνωση γνωρίζουμε τι σημαίνει το να μετακινηύούν τμήματα της παραγωγής ή οι προμηύεύτριες εταιρίες σε τρίτες χώρες.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

'to be, or not to be; that is the question whether 'tis nobler in the mind to suffer the slings and arrows of outrageous fortune, or to take arms against a sea of troubles, and by opposing end them?'

Grec

Για αυτό το λόγο, η Ομάδα μου υποστηρίζει τις τροπολογίες που έχουν ήδη εγκριύεί από την Επιτροπή Περιβάλλοντος.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

in the century of the new empires, only one historic alternative is available to europe: to be or not to be, or rather to be or to disappear.

Grec

Δεν είναι αυτά τα θεμέλια του οικοδομήματος για την Ευρωπαϊκή Ένωση.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

the idea seems to be that the best way to make policy is not to make it.

Grec

eδώ το σύνθημα φαίνεται να είναι ότι πολιτική κάνει κανείς καλύτερα, με το να μην κάνει πολιτική.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
9,143,409,237 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK