Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
we did not want to make the same mistake twice.
Δεν επιθυμούμε να αντιμετωπίσουμε για δεύτερη φορά την ίδια κατάσταση.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we cannot afford to make the same mistake again.
Στην περίπτωση αυτή δεν πρέπει να επαναλάβουμε το ίδιο σφάλμα.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
here, i make the same proposal again.
Θα ήθελα εδώ να υποβάλω ξανά την ίδια πρόταση.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
we must not make the same mistake twice.
Ας μην επαναλάβουμε αυτό το σφάλμα.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
so are we going to make the same mistakes all over again?
(φωνές από τον κ. langer)
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
madam president, mr maat may wish to make the same comment as me.
Κυρία Πρόεδρε, πιθανώς ο κύριος maat να ήθελε να πει τα ίδια με εμένα.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
let us not make the same mistake over chechnya!
Το είχε αντιληφθεί.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the european parliament must not make the same mistake.
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο δεν πρέπει τώρα να κάνει το ίδιο λάθος.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
we must wait for the authorities of the developing countries to make the same effort.
Πρέπει να ελπίζουμε ότι οι αρχές των αναπτυσσόμενων χωρών θα καταβάλλουν την ίδια προσπάθεια.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
mr president, i asked for the floor to make the same comment as mr poos.
Κύριε Πρόεδρε, ζήτησα το λόγο για να υποστηρίξω την παρατήρηση του κ. poos.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
third countries and their related entities are of course free to make the same commitment.
Οι τρίτες χώρες και οι συνδεδεμένοι οργανισμοί τους έχουν φυσικά τη δυνατότητα να αναλαμβάνουν την ίδια υποχρέωση.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it is suggested to make the same amendment to article 14a §2(b).
Η ίδια τροποποίηση προτείνεται να γίνει και στο άρθρο 14α παράγραφος 2 στοιχείο β).
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the changes do not envisage steps to make the statutory retirement age the same for men and women.
Στις αλλαγές δεν προβλέπονται μέτρα για την εξίσωση των ορίων συνταξιοδότησης ανδρών και γυναικών.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the report tries to make the protocol sound less threatening, but the principle is exactly the same.
Η έκθεση επιζητά να ακούγεται το πρωτόκολλο λιγότερο απειλητικό, ωστόσο η αρχή παραμένει ακριβώς η ίδια.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
at the same time we must strive to make the european union open and accessible.
Ταυτόχρονα, πρέπει να προσπαθήσουμε προκειμένου να καταστήσουμε την Ευρωπαϊκή Ένωση ανοικτή και προσιτή.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
megahy (s). — mr president, i would like to make the same point as mr falconer.
megahy (s). — (ΕΝ) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να θίξω το ίδιο σημείο όπως και ο κ. falconer.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>ctrl</b> to make the vertical radius the same
Προσαρμογή της ακτίνας <b>οριζόντιου στρογγυλέματος</b>, με <b>ctrl</b> για ταυτόχρονη προσαρμογή της κάθετης ακτίνας
Dernière mise à jour : 2020-04-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
‘production run’ means a continuous period of production of the same type of product in the same shift;
ως «περίοδος παραγωγής» νοείται μια συνεχής περίοδος παραγωγής του αυτού τύπου προϊόντος στην ίδια αλυσίδα παραγωγής,
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
by the way, it was the same when we wanted to make the european internal market a reality.
Παρεμπιπτόντως, το ίδιο ίσχυε και όταν προσπαθούσαμε να κάνουμε πράξη την ευρωπαϊκή εσωτερική αγορά.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
we have the same problems, often even greater ones, and we just have to make the best of it.
Αντιμετωπίζουμε τις ίδιες, και συχνά ακόμα σημαντικότερες, δυσκολίες και πρέπει να το πάρουμε απόφαση.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :