전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
we did not want to make the same mistake twice.
Δεν επιθυμούμε να αντιμετωπίσουμε για δεύτερη φορά την ίδια κατάσταση.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
we cannot afford to make the same mistake again.
Στην περίπτωση αυτή δεν πρέπει να επαναλάβουμε το ίδιο σφάλμα.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 3
품질:
here, i make the same proposal again.
Θα ήθελα εδώ να υποβάλω ξανά την ίδια πρόταση.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
we must not make the same mistake twice.
Ας μην επαναλάβουμε αυτό το σφάλμα.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
so are we going to make the same mistakes all over again?
(φωνές από τον κ. langer)
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
madam president, mr maat may wish to make the same comment as me.
Κυρία Πρόεδρε, πιθανώς ο κύριος maat να ήθελε να πει τα ίδια με εμένα.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 3
품질:
let us not make the same mistake over chechnya!
Το είχε αντιληφθεί.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
the european parliament must not make the same mistake.
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο δεν πρέπει τώρα να κάνει το ίδιο λάθος.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
we must wait for the authorities of the developing countries to make the same effort.
Πρέπει να ελπίζουμε ότι οι αρχές των αναπτυσσόμενων χωρών θα καταβάλλουν την ίδια προσπάθεια.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
mr president, i asked for the floor to make the same comment as mr poos.
Κύριε Πρόεδρε, ζήτησα το λόγο για να υποστηρίξω την παρατήρηση του κ. poos.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 3
품질:
third countries and their related entities are of course free to make the same commitment.
Οι τρίτες χώρες και οι συνδεδεμένοι οργανισμοί τους έχουν φυσικά τη δυνατότητα να αναλαμβάνουν την ίδια υποχρέωση.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
it is suggested to make the same amendment to article 14a §2(b).
Η ίδια τροποποίηση προτείνεται να γίνει και στο άρθρο 14α παράγραφος 2 στοιχείο β).
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
the changes do not envisage steps to make the statutory retirement age the same for men and women.
Στις αλλαγές δεν προβλέπονται μέτρα για την εξίσωση των ορίων συνταξιοδότησης ανδρών και γυναικών.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
the report tries to make the protocol sound less threatening, but the principle is exactly the same.
Η έκθεση επιζητά να ακούγεται το πρωτόκολλο λιγότερο απειλητικό, ωστόσο η αρχή παραμένει ακριβώς η ίδια.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
at the same time we must strive to make the european union open and accessible.
Ταυτόχρονα, πρέπει να προσπαθήσουμε προκειμένου να καταστήσουμε την Ευρωπαϊκή Ένωση ανοικτή και προσιτή.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
megahy (s). — mr president, i would like to make the same point as mr falconer.
megahy (s). — (ΕΝ) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να θίξω το ίδιο σημείο όπως και ο κ. falconer.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>ctrl</b> to make the vertical radius the same
Προσαρμογή της ακτίνας <b>οριζόντιου στρογγυλέματος</b>, με <b>ctrl</b> για ταυτόχρονη προσαρμογή της κάθετης ακτίνας
마지막 업데이트: 2020-04-20
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
‘production run’ means a continuous period of production of the same type of product in the same shift;
ως «περίοδος παραγωγής» νοείται μια συνεχής περίοδος παραγωγής του αυτού τύπου προϊόντος στην ίδια αλυσίδα παραγωγής,
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
by the way, it was the same when we wanted to make the european internal market a reality.
Παρεμπιπτόντως, το ίδιο ίσχυε και όταν προσπαθούσαμε να κάνουμε πράξη την ευρωπαϊκή εσωτερική αγορά.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
we have the same problems, often even greater ones, and we just have to make the best of it.
Αντιμετωπίζουμε τις ίδιες, και συχνά ακόμα σημαντικότερες, δυσκολίες και πρέπει να το πάρουμε απόφαση.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질: