Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
situation in haiti - call for un troops
(Βρυξέλλες) e-mail :
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
should un force replace foreign troops in iraq?
Η Προσεχής Εβδομάδα καλύτερης κοινωνικής
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
indeed it can achieve even less than the un troops did in bosnia.
Οι δυνατότητες του ΟΑΣΕ είναι ακόμα πιο περιορισμένες από εκείνες των στρατευμάτων του ΟΗΕ στη Βοσνία.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
my group is entirely opposed to the withdrawal of the un troops from former yugoslavia.
Για αυτό το λόγο ο Γενικός Γραμματέας του ohe ο κ. Βούτρος Γκάλι δίκαια ζήτησε να δούεί μια νέα εντολή.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
we need un troops between serbia and kosovo, because that is the source of the evil.
Πρέπει επίσης να έχουμε στρατεύματα των Ηνωμένων Εθνών μεταξύ της Σερβίας και του Κοσσυφοπεδίου, γιατί από κει θα προέλθει το κακό.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
secondly, i think that it is of the utmost importance that the un troops stay in macedonia.
Δεύτερον, θεωρώ άκρως σημαντικό να παραμείνουν τα στρατεύματα του ΟΗΕ στη Μακεδονία.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
we are the country which, per head of population, provides the greatest number of un troops.
ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ sir jack stewart clark
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the european council called for the rapid deployment of un troops to the areas where they are needed.
Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο ζήτησε να επέμβουν εγκαίρως οι δυνάμεις των Ηνωμένων Εθνών στις περιοχές όπου η παρουσία τους είναι αναγκαία.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i remember a debate that we had, barely a year ago, at the time when the un troops went to africa.
Τα στοιχεία που θα διασφαλίσουν μιά μόνιμη λύση είναι εύκολο να προσδιοριστούν.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
let us hope that it will not be necessary to station un troops here too as a buffer between mutually hostile parties.
Όμως θα πρέπει να σημειώσουμε ότι το ζήτημα αυτό δεν τέθηκε από τη Μακεδονία, αλλά από το Κράτος-μέλος μας, την Ελλάδα.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
in many parts of the world, un troops assist in overseeing the transitions from dictatorships to democracies and transformation processes.
Σε πολλά μέρη του κόσμου, οι δυνάμεις του Ο"Ε βοηθούν επιβλέποντας τη μετάβαση από δικτατορικά καθεστώτα σε δημοκρατίες και διαδικασίες μετασχηματισμού.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
food and medical supplies can be got to the muslim population of mostar only with the greatest difficulty and with the protection of un troops.
Προφανώς ο κ. bettini θα κοιμόταν ή δεν θα συμμετείχε ή εν πάση περιπτώσει, θα ήταν απών.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
true, more money and un troops have been promised, but the european council has failed to adopt any real initiative for the future.
Είναι θετικό να τονίζεται ότι οι χώρες visegrad πρέπει να γίνουν μέλη της ΕΟΚ, σε περίπτωση που το επιθυμούν και που εκπληρώνουν τους όρους που θέτει η ΕΟΚ για ένταξη.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
perez royo we had appealed to the states represented in the un security council to increase the un troops to the originally proposed number of 7 500 soldiers.
Γι' αυτό, μεταξύ άλλων, θα πρέπει να διατεθούν πιστώσεις από τον προϋπολογισμό.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
un troops secured the location in early 1992, preventing the destruction of evidence, and an investigative team later exhumed the bodies of 294 victims.
Τα στρατεύματα του ΟΗΕ ασφάλισαν την περιοχή στις αρχές τους 1992, αποτρέποντας την καταστροφή αποδεικτικών στοιχείων, και αργότερα, ερευνητική ομάδα εκταφίασε τα πτώματα 294 θυμάτων.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
like all the members who have just spoken, the commission therefore sincerely regrets the failure to extend the mandate of un troops in the former yugoslav republic of macedonia.
Υπό αυτές τις συνθήκες η Επιτροπή, όπως και όλοι οι αξιότιμοι βουλευτές που μίλησαν προ ολίγου, δεν μπορεί παρά να εκφράσει την έντονη δυσαρέσκειά της για τη μη ανανέωση της εντολής της δύναμης του ΟΗΕ στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
the facts are still very confused, but every thing suggests that swapo fighters seeking contact with un troops to gain their protection were instead attacked by south african units.
Όπως και εάν έχει το πράγμα, δεν θα είχαν μπορέσει να σταματήσουν την επιδρομή.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
unfortunately, however, there are indications that the un troops in the congo bear a large share of the responsibility as they are allowing serious violations of human rights to take place.
Δυστυχώς, ωστόσο, υπάρχουν ενδείξεις ότι τα στρατεύματα του Ο"Ε στο Κονγκό φέρουν μεγάλο μερίδιο ευθύνης, καθώς επιτρέπουν να λαμβάνουν χώρα σοβαρές παραβιάσεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
i consider the proposals for an increase in un troop numbers very heartening.
Ακούω με πολύ σεβασμό και προσοχή τις προτάσεις να αυξηθούν οι στρατιωτικές δυνάμες του ohe.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
how, if you please, are you going to prevent it? in croatia, where the un troops are based and carrying out monitoring operations, serbs are taking over croat houses.
είναι ένα πισωγύρισμα στις προσπάθειες μας για ειρήνευση μέσω διαπραγματεύσεων.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :