Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
innovation and creativity need now to be the watchwords.
Η καινοτοία και η δηιουργικότητα piρέpiει να piαίξουν βασικό ρόλο.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
these will be the watchwords of my commitment to you.
Αυτή είναι η συμβολή μου στο κοινό μας έργο.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
legitimacy and democratic control, those should be our watchwords.
Όλα αυτά, τα γνωρίζουμε όλοι.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the watchwords are: action, more action and still more action.
Δράση, περισσότερη δράση, πάντα δράση, αυτό είναι το σύνθημα.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
our watchwords at every stage will be transparency, accountability and efficiency.
Έχουμε όμως δρομολογήσει μια πρώτη αναδιοργάνυιση της Επιτροπής.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
mr president, my watchwords for enlargement are peace and stability in europe.
Κύριε Πρόεδρε, το σύνθημά μου για τη διεύρυνση είναι ειρήνη και σταθερότητα στην Ευρώπη.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
simplicity and great operational flexibility would be the two watchwords of the draft.
Η απλότητα και η μεγάλη ευελιξία λειτουργίας θα είναι οι δύο βασικές αρχές που θα διέπουν το σχέδιο.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
on the subject of urban transport policy, boldness and sensitivity must be our watchwords.
Θάρρος και ευαισθησία απαιτούνται και στο θέμα της πολιτικής των αστικών μεταφορών.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
vigilance and solidarity could be the community's watchwords, in the months to come.
(') Ο εισηγητής τάχθηκε: — ΥΠΕΡ των τροπολογιών αριθ.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
democracy, subsidiarity and transparency were the commission's watchwords for the lisbon european council.
ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΚΟΤΗΤΑ, ΕΠΙΚΟΥΡΙΚΟΤΗΤΑ, ΔΙΑΦΑΝΕΙΑ : Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΠΡΟΤΕΙΝΕ ΤΟ ΤΡΙΠΤΥΧΟ ΑΥΤΟ ΣΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΛΙΣΣΑΒΟΝΑΣ ΚΑΙ ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΕ,
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the watchwords of such a scheme would be “flexibility” and “situation-specific”.
Οι έννοιες-κλειδιά ενός τέτοιου προγράμματος θα είναι «ευελιξία» και «προσαρμογή στα δεδομένα της κάθε περίπτωσης».
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
'working without being seen ' might be a better watchword.
Το" να ενεργείς χωρίς να φαίνεσαι » μπορεί να είναι εδώ ένας καλύτερος οδηγός.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent