Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
it is blatant nonsense.
ez nyilvánvalóan értelmetlen.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
this is blatant populism!
ez gátlástalan népszerűség hajhászás!
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the most blatant examples of fraud include:
a csalás legkirívóbb példái:
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
such a blatant waste of eu money must stop.
az uniós pénzek efféle égbekiáltó pazarlásának véget kell vetni.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
surely this is a case of blatant gender discrimination.
nyilvánvaló, hogy ez nemi alapú megkülönböztetés.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
this is a blatant violation of the principle of proportionality.
itt az arányosság kirívó megsértése áll fenn.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
this behaviour is a blatant disregard of the competition rules.
ez a magatartás a versenyszabályok figyelmen kívül hagyásának kirívó megnyilvánulása.
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at best this is not transparent, at worst it is blatant hypocrisy.
a legjobb esetben ez nem átlátható, a legrosszabb esetben ez nyilvánvaló képmutatás.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
they are a blatant application of capitalist development which leads to crisis.
a kapitalista fejlődés kirívó alkalmazását láthatjuk bennük, ami válsághoz vezet.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
previously called ‘a blatant case of misguided and unnecessary nationalism’.
korábban „a céltalan és szükségtelen nacionalizmus zengzetes esetének” nevezett.
Dernière mise à jour : 2014-05-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this is a blatant attempt to mislead our citizens and so i rejected the report.
ez egy otromba kísérlet a polgárok félrevezetésére, ezért elutasítottam a jelentést.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
( d) blatant failure to cooperate with the relevant ncb and/ or the ecb.
d) a kérdéses nkb-kal és/ vagy az ekb-kal való együttműködés feltűnő hiánya.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
the lisbon agenda is the most blatant example, but the books are full of such contradictory behaviour.
a lisszaboni menetrend ennek legékesebb példája, azonban a nyilvántartások is tárházai az ilyen ellentmondásos viselkedésnek.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
they should not decide for themselves when to inform users and the authorities about even blatant acts of neglect.
nem szabad megengedni, hogy akár a legkirívóbb hanyagság esetén is maguk döntsék el, mikor tájékoztatják a felhasználókat és a hatóságokat.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the european union rejects and condemns any manifestation of homophobia as this phenomenon is a blatant violation of human dignity.
az európai unió elutasítja és elítéli a homofóbia valamennyi megnyilvánulását, mivel ez a jelenség súlyosan sérti az emberi méltóságot.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this violence constitutes a blatant violation of human rights and gender discrimination that blights every country in europe and worldwide.
ez az erőszak kiterjed az emberi jogok súlyos megsértésére és a nemi alapon történő megkülönböztetésre, amelyek európában és a világ valamennyi országában problémát jelentenek.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the practice of unwarranted placement in special schools is a blatant contravention of fundamental rights and must be opposed with all legal and administrative means.
a gyógypedagógiai iskolákba való indokolatlan beutalás gyakorlata eklatáns módon sérti az alapjogokat, és minden lehetséges jogi és adminisztratív eszközzel meggátolandó.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
whereas blatant infringements and fraud present a road safety hazard and are unacceptable for reasons of competition for the individual driver who does respect the rules;
mivel a kirívó jogsértések és csalások a közúti közlekedés biztonságát veszélyeztetik, ezenkívül a szabályokat tiszteletben tartó egyes járművezetők számára a verseny szempontjából is elfogadhatatlanok;
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
this principle is still topical today because, although more and more women occupy managerial positions, there is still a blatant income divide.
ez az elv még ma is időszerű, hiszen annak ellenére, hogy egyre több nő tölt be vezetői pozíciót, még mindig égbekiáltó kereseti különbségek vannak.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
certain countries such as belgium and denmark do, however, indicate that this may happen in certain cases such as those involving blatant and persistent violation of the law.
bizonyos országok azonban, mint például belgium és dánia, jelzik, hogy, bizonyos esetekben ez történhet azokkal, akik szembeszökően és ismétlődően megsértik a törvényt.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :