Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
peter works as an unskilled laborer.
péter segédmunkásként dolgozik.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
on the laborer's face perplexity was evident.
a munkás arcán zavar tükröződött.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"even so - is not the laborer worthy of his hire?"
- bizony... "avagy nem méltó-e a munkás az ő jutalmára?"
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"i love him from the soul of my heart," said the laborer.
- szívemből, lelkemből szeretem - felelte a munkás.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"i know, i know!--but he hanged himself!" exclaimed the laborer.
- tudom, tudom, de ő felakasztotta magát! - kiáltotta a munkás.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"father," asked the laborer at last, "what kind of traitor is that?"
- ki az az áruló, atyám? - kérdezte végül a munkás.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"about glaucus?" repeated the laborer, as if wishing to fix that name in his memory.
- glaucus? - ismételte meg a munkás, mintha emlékezetébe akarná vésni a nevet.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and taking it, he advanced with a face as full of delight as that of a laborer who when he has toiled the whole day successfully is returning home.
s a fátyolt átvéve, ment tovább, s arcáról olyan öröm áradt, mint a munkásé, aki a napot derekasan átdolgozva hazafelé tart.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
here he stopped and looked with amazement at the laborer, whose eyes blazed suddenly like the eyes of a wild beast, and his face took on an expression of mad rage and threat.
itt abbahagyta, s megdöbbenve látta, hogy urbanus szeme egyszerre megvillan, mint egy vadállaté, s arca dühös, fenyegető kifejezést ölt.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the greek was silent. after a while he took the arm of the laborer, turned him so that the light of the moon struck his face squarely, and examined him with care.
de a görög elhallgatott; kis idő múlva megfogta a munkás két karját, úgy fordította, hogy a holdfény egyenesen az arcára essék, s figyelmesen szemügyre vette.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
chilo looked into the face of the laborer, which, notwithstanding a somewhat severe and sad expression, such as was usual on faces of barbarians living in rome, seemed to him kind and honest.
chilon szemügyre vette a munkás arcát, amelynek kifejezése kissé fenyegető és szomorú volt ugyan, mint amilyen általában a rómában élő barbároké, de chilon ennek ellenére jóindulatúnak és őszintének látta.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
chilo rose also; he looked for a while on the face of the laborer, lighted up by the shining of the moon, then, stretching his arm, he put his hand slowly on his head.
chilon szintén felállt, egy darabig a munkás arcát nézte, amint azt a hold megvilágította, majd kinyújtotta kezét, s urbanus fejére tette.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he breathed deeply once and a second time; then, placing his hand on the laborer's head again, he asked, in an emphatic and solemn voice,--
egyszer-kétszer nagyot sóhajtott, aztán a kezét a munkás fejére téve, ünnepélyesen, nyomatékkal kérdezte:
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"thrice have i this day held forth in my master's service, and fainted not; still it is prudent to help this frail tenement of clay, for, surely, 'the laborer is worthy of his hire.'"
- ma is háromszor mondtam szózatot az én uram szolgálatában, és nem roppantam össze; mindazonáltal helyes lesz megerősíteni e gyarló porhüvelyt, hiszen mondva vagyon, hogy "méltó a munkás az ő jutalmára".
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent