Vous avez cherché: laborer (Anglais - Hongrois)

Anglais

Traduction

laborer

Traduction

Hongrois

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Hongrois

Infos

Anglais

peter works as an unskilled laborer.

Hongrois

péter segédmunkásként dolgozik.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

on the laborer's face perplexity was evident.

Hongrois

a munkás arcán zavar tükröződött.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

"even so - is not the laborer worthy of his hire?"

Hongrois

- bizony... "avagy nem méltó-e a munkás az ő jutalmára?"

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

"i love him from the soul of my heart," said the laborer.

Hongrois

- szívemből, lelkemből szeretem - felelte a munkás.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

"i know, i know!--but he hanged himself!" exclaimed the laborer.

Hongrois

- tudom, tudom, de ő felakasztotta magát! - kiáltotta a munkás.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

"father," asked the laborer at last, "what kind of traitor is that?"

Hongrois

- ki az az áruló, atyám? - kérdezte végül a munkás.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

"about glaucus?" repeated the laborer, as if wishing to fix that name in his memory.

Hongrois

- glaucus? - ismételte meg a munkás, mintha emlékezetébe akarná vésni a nevet.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

and taking it, he advanced with a face as full of delight as that of a laborer who when he has toiled the whole day successfully is returning home.

Hongrois

s a fátyolt átvéve, ment tovább, s arcáról olyan öröm áradt, mint a munkásé, aki a napot derekasan átdolgozva hazafelé tart.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

here he stopped and looked with amazement at the laborer, whose eyes blazed suddenly like the eyes of a wild beast, and his face took on an expression of mad rage and threat.

Hongrois

itt abbahagyta, s megdöbbenve látta, hogy urbanus szeme egyszerre megvillan, mint egy vadállaté, s arca dühös, fenyegető kifejezést ölt.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the greek was silent. after a while he took the arm of the laborer, turned him so that the light of the moon struck his face squarely, and examined him with care.

Hongrois

de a görög elhallgatott; kis idő múlva megfogta a munkás két karját, úgy fordította, hogy a holdfény egyenesen az arcára essék, s figyelmesen szemügyre vette.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

chilo looked into the face of the laborer, which, notwithstanding a somewhat severe and sad expression, such as was usual on faces of barbarians living in rome, seemed to him kind and honest.

Hongrois

chilon szemügyre vette a munkás arcát, amelynek kifejezése kissé fenyegető és szomorú volt ugyan, mint amilyen általában a rómában élő barbároké, de chilon ennek ellenére jóindulatúnak és őszintének látta.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

chilo rose also; he looked for a while on the face of the laborer, lighted up by the shining of the moon, then, stretching his arm, he put his hand slowly on his head.

Hongrois

chilon szintén felállt, egy darabig a munkás arcát nézte, amint azt a hold megvilágította, majd kinyújtotta kezét, s urbanus fejére tette.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

he breathed deeply once and a second time; then, placing his hand on the laborer's head again, he asked, in an emphatic and solemn voice,--

Hongrois

egyszer-kétszer nagyot sóhajtott, aztán a kezét a munkás fejére téve, ünnepélyesen, nyomatékkal kérdezte:

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

"thrice have i this day held forth in my master's service, and fainted not; still it is prudent to help this frail tenement of clay, for, surely, 'the laborer is worthy of his hire.'"

Hongrois

- ma is háromszor mondtam szózatot az én uram szolgálatában, és nem roppantam össze; mindazonáltal helyes lesz megerősíteni e gyarló porhüvelyt, hiszen mondva vagyon, hogy "méltó a munkás az ő jutalmára".

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,797,410,945 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK