Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
getting used to the water
abituarsi all'acqua
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but they’re getting used to it.
ma ci si stanno abituando.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
currently we are getting used to this method.
stiamo approfondendo le ricerche.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
getting used to landscape degradation
l’assuefazione al degrado paesaggistico
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
obviously, people are getting used to higher prices.
a quanto pare ci si abitua ai prezzi alti.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
we are getting used to a distorted and filtered reality.
ci stiamo abituando a una realtà distorta e filtrata.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tlaxcala: getting used to life without food
tlaxcala: abituarsi a vivere senza cibo
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i am getting used to procedures here very gradually.
mi sto abituando poco a poco alle procedure in uso in quest' assemblea.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
why should they not be allowed to continue to use the binding agent that they are used to using?
perché non deve essere loro permesso di continuare a impiegare il legante al quale sono abituati?
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
furthermore, i have the feeling that we are getting used to so many cases arising.
ho altresì l' impressione che ci si stia abituando ai casi sempre più numerosi che vengono portati alla nostra attenzione.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
and getting used to seeing your own story written down in this way.
e abituarti a vedere la tua storia personale scritta davanti agli occhi in questo modo.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beginning students in the life sciences are getting their first exposure to using microscopes to discover and analyze living organisms.
gli studenti alle prime armi con le life sciences affrontano per la prima volta l'uso dei microscopi per scoprire e analizzare organismi viventi.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he’s getting used to it, thinking it’s sorta allright.
ci sta già facendo l’abitudine, e pensa che dopotutto sia ok.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but, of course, the consumers and citizens of the european union also need to get used to using the euro.
tuttavia, è altrettanto evidente che anche i cittadini e i consumatori dell' unione europea dovranno abituarsi all' euro.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
getting used to a less sweet taste is really good for everyone, especially children.
abituarsi ad un gusto meno dolce fa davvero bene a tutti, soprattutto ai bambini. loretta
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
after more than thirty years of activity, he has difficulty in getting used to retirement.
dopo più di tren'anni di attività stenta ad abituarsi alla pensione.
Dernière mise à jour : 2020-06-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
… but i’m getting used to wear skirt especially when it is so special like this one from the compagnia italiana.
…ma alla quale mi stò piacevolmente abituando, in modo particolare quando la gonna è bella e particolare come questa che indosso di compagnia italiana.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
people must, at all costs, be prevented from " getting used to" being unemployed.
bisogna a tutti i costi impedire alle persone di" istallarsi" in una situazione di disoccupazione.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
anything above all adults have trouble getting used to, but us younger is much easier to embrace this way of reading.
quale sopra tutti gli adulti hanno difficoltà per abituarsi, ma noi più giovani sono molto più facili da assimilare questo modo di leggere.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
german people are getting used to the idea that foreigners will be always part of their life. so, it’d be rather better to think about positive sides of immigration.
i tedeschi si stanno abituando all’idea che “lo straniero” farà sempre parte della loro vita. a questo punto, tanto vale guardare ai lati positivi.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: