Vous avez cherché: waterproof, wind proof and breathable (Anglais - Japonais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Japanese

Infos

English

waterproof, wind proof and breathable

Japanese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Japonais

Infos

Anglais

proof and hold

Japonais

プルーフと保持

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

show mike his proof and get him outta here.

Japonais

マイクに証拠を見せろ 出してやれ

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

give me some proof and i'll hold off.

Japonais

とにかく やれ 気が済む

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the police may need proof and evidence, but not me.

Japonais

警察は''証拠 証拠''と言うが 俺は違う

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

what i need to do now is find proof. and then once i do that,

Japonais

証拠を見つけないと いけません 見つかれば

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

there the faithful were put to the proof and they were shaken as if by an earthquake.

Japonais

こうして信者たちは試みられ,かれらは猛烈な動揺に播さぶられた。

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

it means we gotta investigate, gather evidence and provide proof and that's the hard part.

Japonais

調査し 証拠を集め 提出しなくては そこが難しいところだ

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and when i get proof and the others find out what you've done, maybe we come pay you a visit.

Japonais

調べてやるぞ お前がしたことをな ケリをつけに訪ねるよ

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

so far, pundits feel the prosecution is well on its way to meeting its burden of proof and gettinga conviction on all counts.

Japonais

ここまできて、専門家は 検察側が十分な有力証拠を提出し、 あらゆる点で、有罪な判決が下されていくはずでしょう。

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i've made you cop-proof and stoolpigeon-proof and it's going to stay that way.

Japonais

だから安全なんだ 今後もな

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

they said, “o hud! you have not come to us with any proof and we will not forsake our deities upon your saying, nor will we believe you.”

Japonais

かれらは言った。「フードよ,あなたはわたしたちにたった一つの明証すら,(宙?)さない。わたしたちは(単なる)あなたの言葉のために,わたしたちの神々を捨てない。またあなたの信者にもならない。

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

and we will extract from every nation a witness and say, "produce your proof," and they will know that the truth belongs to allah, and lost from them is that which they used to invent.

Japonais

われは凡ての民からそれぞれ証人を挙げて言う。「あなたがたの証拠を持ち出せ。」その時かれらは,真理はアッラー(御一人)のものであることを知り,またかれらが捏造していたものたちは消え去るであろう。

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

with it he causes to grow for you the crops, the olives, the date-palms, the grapes, and every kind of fruit. verily! in this is indeed an evident proof and a manifest sign for people who give thought.

Japonais

かれはそれであなたがたのために,穀類とオリーブとナツメヤシとブドウその外各種の果物を育てられる。本当にこの中には,反省する民への種々の印がある。

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

say, “my lord has forbidden the indecencies, the apparent among them and the hidden, and sin and wrongful excesses, and forbidden that you ascribe partners with allah for which he has not sent down any proof, and forbidden that you say things concerning allah of which you do not have knowledge.”

Japonais

言ってやるがいい。「本当にわたしの主が禁じられたことは,あからさまな,また隠れた淫らな行いや罪,真理や道義に外れた迫害,またアッラーが何の権威をも授けられないものを崇拝すること。またアッラーに就いて,あなたがたが知らないことを語ることである。」

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

indeed those who conceal what we have sent down of manifest proofs and guidance, after we have clarified it in the book for mankind—they shall be cursed by allah and cursed by the cursers,

Japonais

啓典の中で人びとのためわれが解明した後で,凡そわれが下した明証と導きを隠す者たちは,アッラーの怒りに触れ,呪う者たちの呪いにも会うであろう。

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

and if these disbelievers deny you, those before them had also denied; their noble messengers came to them with clear proofs and scriptures and the bright book.

Japonais

かれらはあなたを拒否するが,かれら以前の者たちもやはり拒んできた。使徒たちは,明証(奇蹟)と書巻と輝かしい啓典を携えてかれらに来た。

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

he said, 'indeed thou knowest that none sent these down, except the lord of the heavens and earth, as clear proofs; and, pharaoh, i think thou art accursed.'

Japonais

かれは言った。「あなたはこれら(印)を,証拠として下された方が,天と地の主に外ならないことを知っています。フィルアウンよ,本当にあなたは破滅する運命にあるとわたしは考えます。」

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,141,379 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK