Vous avez cherché: but even if there is no signal , (Anglais - Kabyle)

Anglais

Traduction

but even if there is no signal ,

Traduction

Kabyle

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Kabyle

Infos

Anglais

there is no channel: %s.

Kabyle

ulac abadu: %s.

Dernière mise à jour : 2018-05-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

there is no topic for %s.

Kabyle

ulac asentel n udiwenni di %s.

Dernière mise à jour : 2018-05-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

there is no network connection available.

Kabyle

ulac tuqqna n uẓeṭṭa akka tura.

Dernière mise à jour : 2018-05-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but if a man walk in the night, he stumbleth, because there is no light in him.

Kabyle

lameɛna ma ileḥḥu deg iḍ ad imḍerkal axaṭer ulac tafat.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

for there is no respect of persons with god.

Kabyle

?er sidi ṛebbi ulac lxilaf ger yemdanen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

meekness, temperance: against such there is no law.

Kabyle

ul yeṣfan, aɣlab n tnefsit ; eɛni ccariɛa tugi annect-agi ?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

now where remission of these is, there is no more offering for sin.

Kabyle

ma yella sidi ṛebbi yeɛfa-yaɣ ddnubat-nneɣ, acuɣeṛ ihi i neḥwaǧ tura iseflawen n lmal ɣef ddnub.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

this site provides valid, verified identification. there is no need to add an exception.

Kabyle

asmel-agi ittmuddu-d asulu ameγtu aselkan. ur isri ara timerna n tsureft.

Dernière mise à jour : 2018-05-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

(for until the law sin was in the world: but sin is not imputed when there is no law.

Kabyle

uqbel a d-yefk sidi ṛebbi ccariɛa i musa, ddnub yella yakan di ddunit ; meɛna imdanen ur țțuḥasben ara s ccariɛa imi urɛad i d-tusi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

now if christ be preached that he rose from the dead, how say some among you that there is no resurrection of the dead?

Kabyle

ma neqqaṛ belli lmasiḥ yeḥya-d si ger lmegtin, amek ihi kra deg-wen qqaṛen ulac ḥeggu n lmegtin ?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

then come unto him the sadducees, which say there is no resurrection; and they asked him, saying,

Kabyle

isaduqiyen yellan d wid ur nețțamen ara s ḥeggu n lmegtin, usan-d ɣer sidna Ɛisa steqsan-t :

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but he that doeth wrong shall receive for the wrong which he hath done: and there is no respect of persons.

Kabyle

win ixeddmen cceṛ a d-iɣellet ayen yexdem ; axaṭer ɣer sidi ṛebbi ulac lxilaf.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but jesus said, forbid him not: for there is no man which shall do a miracle in my name, that can lightly speak evil of me.

Kabyle

sidna Ɛisa yerra-yas : aneft-as, imi ulac win izemren ad ixdem lbeṛhan s yisem-iw, imiren ad yehdeṛ ayen n diri fell-i.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

even the righteousness of god which is by faith of jesus christ unto all and upon all them that believe: for there is no difference:

Kabyle

sidi ṛebbi iḥseb-aɣ d iḥeqqiyen imi numen s Ɛisa lmasiḥ,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

for there is no difference between the jew and the greek: for the same lord over all is rich unto all that call upon him.

Kabyle

ihi ulac lxilaf ger wat isṛail akk-d wid ur nelli ara n wat isṛail ; imi yiwen n ṛebbi i gellan, ṭṭfen meṛṛa deg-s, nețța i d-yețțaken mbla ceḥḥa i wid akk ineddhen ɣuṛ-es.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and he said unto them, verily i say unto you, there is no man that hath left house, or parents, or brethren, or wife, or children, for the kingdom of god's sake,

Kabyle

sidna Ɛisa yenna-yasen : a wen-iniɣ tideț : kra n win yeǧǧan axxam-is, tameṭṭut-is, ayetma- s, imawlan-is neɣ arraw-is ɣef ddemma n tgeldit n ṛebbi,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the message was either printed, faxed, or forwarded without being displayed to the recipient. there is no guarantee that the recipient will read the message at a later time.

Kabyle

izen-agi yettwasiggez, yettwazen di fax, neγ yettuwelleh war ma yewala-t uγerwaḍ. ur neṭṭaman ara d akken aγerwaḍ ad iγaṛ izen-agi tikelt nniḍen.

Dernière mise à jour : 2018-05-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the message was processed by the recipient's mail client without being displayed. there is no guarantee that the message will be read at a later time.

Kabyle

izen yettusesfer s sγur amsaγ n tirawt n uγerwaḍ war ma yewwala-t. ur neṭṭaman ara da kken izen ad ittuγeṛ ticki.

Dernière mise à jour : 2018-05-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and jesus answered and said, verily i say unto you, there is no man that hath left house, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my sake, and the gospel's,

Kabyle

sidna Ɛisa yenna-yasen : a wen-d-iniɣ tideț : win yeǧǧan axxam-is, ayetma-s, yessetma-s, yemma-s, baba-s, arraw-is, tiferkiwin-is ( akal-is ), ɣef ddemma-w akk-d ddemma n ubecceṛ n lexbaṛ n lxiṛ,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

note: this return receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. there is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents.

Kabyle

tamawt: anagi-yagi n wawaḍ yemmal-d kan d akken izen yebbeḍ γer uselkim n uγerwaḍ. ur neṭṭaman ara d akken aγerwaḍ yeγṛa neγ yegza agbur n yizen.

Dernière mise à jour : 2018-05-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,904,517,245 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK