Vous avez cherché: come to browse my wares (Anglais - Kabyle)

Anglais

Traduction

come to browse my wares

Traduction

Kabyle

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Kabyle

Infos

Anglais

and ye will not come to me, that ye might have life.

Kabyle

lameɛna kunwi tugim a d-tasem ɣuṛ-i aț-țesɛum tudert.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

we have come to visit you in peace and with goodwill!

Kabyle

nusa-d γur-wen s talwit d sser!

Dernière mise à jour : 2018-05-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

for the son of man is come to seek and to save that which was lost.

Kabyle

axaṭer mmi-s n bunadem yusa-d ad inadi ɣef wid iḍaɛen, a ten-isellek.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

allows family members to browse without saving information about the sites and pages they've visited.

Kabyle

eǧǧ tawacult-ik ad tesnirem s war asekles n telγut γef ismal akked isebtar i walan.

Dernière mise à jour : 2018-05-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the rest said, let be, let us see whether elias will come to save him.

Kabyle

wiyaḍ qqaṛen : anfet-as, a nwali ma yella a d-yas nnbi ilyas a t-isellek.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and when his disciples were come to the other side, they had forgotten to take bread.

Kabyle

mi zegren agummaḍ i lebḥeṛ, inelmaden-is țțun ur wwin ara yid-sen aɣṛum.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and whence is this to me, that the mother of my lord should come to me?

Kabyle

d acu-yi, iwakken a d-terzef ɣuṛ-i yemma-s n ssid-iw ?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

only share screens with sites you trust. sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %s

Kabyle

bḍu kan igdilen akked yismal i tettamneḍ. beṭṭu yezmer ad isireg ismal n ukellex ad inigen am kečč udiγ ad akren isefka-inek usligen. %s

Dernière mise à jour : 2018-05-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and if this come to the governor's ears, we will persuade him, and secure you.

Kabyle

ma yella yewweḍ lexbaṛ-agi ɣer lḥakem, d nukkni ara t-iqablen iwakken ur awen-ixeddem ula d acemma.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

robots may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm.

Kabyle

aṛubut ur izmir ad iqreḥ amdan, neγ ad iɛemmed ad ittwaqreḥ umdan.

Dernière mise à jour : 2018-05-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and it shall come to pass, that in the place where it was said unto them, ye are not my people; there shall they be called the children of the living god.

Kabyle

anda akken i sen-qqaṛen : « ur tellim ara d agdud n sidi ṛebbi», dinna ara țțusemmin d arraw n sidi ṛebbi yeddren.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and entered into a ship, and went over the sea toward capernaum. and it was now dark, and jesus was not come to them.

Kabyle

rekben taflukt ad zegren ɣer ugemmaḍ, ɣer kafernaḥum. yeɣli-d yakan ṭṭlam, sidna Ɛisa urɛad yelḥiq ɣuṛ-sen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and when these things begin to come to pass, then look up, and lift up your heads; for your redemption draweth nigh.

Kabyle

m'ara yebdu wannect-agi iḍeṛṛu, sbeddet lqedd-nwen trefdem iqeṛṛay-nwen axaṭer leslak-nwen yewweḍ-ed.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

only share %1$s with sites you trust. sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %2$s

Kabyle

bḍu kan %1$s akked yismal i tettamneḍ. beṭṭu yezmer ad isireg ismal n ukellex akken ad inigen am kečč udiγ ad akren isefka-inek usligen. %2$s

Dernière mise à jour : 2018-05-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and forasmuch as lydda was nigh to joppa, and the disciples had heard that peter was there, they sent unto him two men, desiring him that he would not delay to come to them.

Kabyle

mi slan inelmaden belli buṭrus di temdint n jafa i gella, yerna ț-țamdint ur nebɛid ara ɣef temdint n lud, ceggɛen ɣuṛ-es sin yergazen iwakken a t-ḥellelen a d-yas ɣuṛ-sen s lemɣawla.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and now i say unto you, refrain from these men, and let them alone: for if this counsel or this work be of men, it will come to nought:

Kabyle

ihi tura a wen-d-iniɣ : ur ceɣlet ara d yemdanen-agi, anfet-asen ad ṛuḥen. ma yella aselmed-agi-nsen yekka-d s ɣuṛ-sen, ur yețdumu ara ;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and the one of them, whose name was cleopas, answering said unto him, art thou only a stranger in jerusalem, and hast not known the things which are come to pass therein these days?

Kabyle

yiwen deg-sen, isem-is klufas, yenna-yas : eɛni anagar kečč ur neẓri ara ayen yedṛan ussan-agi di temdint n lquds ?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and it came to pass, as the angels were gone away from them into heaven, the shepherds said one to another, let us now go even unto bethlehem, and see this thing which is come to pass, which the lord hath made known unto us.

Kabyle

akken uɣalent lmalayekkat-nni ɣer yigenni, imeksawen nnan wway gar-asen : kkret a nṛuḥet ɣer bitelḥem, a nẓer ayen i gedṛan, d wayen akka s wayes i ɣ-d-ixebbeṛ sidi ṛebbi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the browser connected successfully, but the connection was interrupted while transferring information. please try again.are you unable to browse other sites? check the computer’s network connection.still having trouble? consult your network administrator or internet provider for assistance.

Kabyle

iminig iqqen akken iwata acukan tuqqna teḥbes deg tuzzna n telγut. ma ulac aγilif, ɛreḍ tikelt nniḍen.tzemreḍ ad tkecmeḍ γer ismal nniḍen?senqed tuqqna n uselkim-inek γeṛ uẓeṭṭa. izga wugur? nermes anedbal-ik n unagraw neγ aseǧǧaw-ik internet γef tallat.

Dernière mise à jour : 2018-05-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,798,491,355 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK