Vous avez cherché: the first day of the recently menstruation (Anglais - Kabyle)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Kabyle

Infos

Anglais

day of the month

Kabyle

ass n waggur

Dernière mise à jour : 2018-05-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Butterflyoffire

Anglais

the first line of the manifest must be “cache manifest” at line %s.

Kabyle

issefk izirig amezwaru n umeskan ad yili "cache manifest" deg izirig %s.

Dernière mise à jour : 2018-05-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Butterflyoffire
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

for your fellowship in the gospel from the first day until now;

Kabyle

ɣef ddemma n lexbaṛ n lxiṛ i deg tețțekkim seg wass amezwaru armi ț-țura.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Butterflyoffire

Anglais

the first man is of the earth, earthy: the second man is the lord from heaven.

Kabyle

amdan amezwaru yekka-d seg wakal, d amdan n ddunit ; amdan wis sin yusa-d seg igenni.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Butterflyoffire

Anglais

the last day of the month; the last day of every #1 months

Kabyle

ass aneggaru n waggur; ass aneggaru n yal #1 igguren

Dernière mise à jour : 2018-05-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Butterflyoffire

Anglais

then came the soldiers, and brake the legs of the first, and of the other which was crucified with him.

Kabyle

lɛeskeṛ ṛuḥen, ṛẓan iḍaṛṛen i yiwen seg widak-nni yețwasemmṛen ț-țama n sidna Ɛisa, syenna uɣalen ɣer wayeḍ.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Butterflyoffire

Anglais

now when jesus was risen early the first day of the week, he appeared first to mary magdalene, out of whom he had cast seven devils.

Kabyle

sidna Ɛisa yeḥya-d si ger lmegtin ass amezwaru n dduṛt, ass i d-yernan ɣef wass n westeɛfu. di tazwara isbeggen-ed iman-is i meryem tamagdalit, seg i d-issufeɣ sebɛa n leǧnun.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Butterflyoffire

Anglais

for yourselves know perfectly that the day of the lord so cometh as a thief in the night.

Kabyle

teẓram s yiman-nwen belli ass-nni, sidna Ɛisa a d-yuɣal am umakar deg iḍ.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Butterflyoffire

Anglais

the first day of the week cometh mary magdalene early, when it was yet dark, unto the sepulchre, and seeth the stone taken away from the sepulchre.

Kabyle

ass n lḥedd, ṣṣbeḥ zik qbel ad yali wass, meryem tamagdalit tṛuḥ ɣer u?ekka. twala azṛu-nni iqeflen imi n u?ekka yețwakkes.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Butterflyoffire

Anglais

now the first day of the feast of unleavened bread the disciples came to jesus, saying unto him, where wilt thou that we prepare for thee to eat the passover?

Kabyle

ass amezwaru n lɛid n weɣṛum mbla iɣes n temtunt , inelmaden usan-d ɣer sidna Ɛisa nnan-as : a sidi, anda tebɣiḍ a k-nheggi imensi n lɛid n izimer n leslak ?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Butterflyoffire

Anglais

and the first day of unleavened bread, when they killed the passover, his disciples said unto him, where wilt thou that we go and prepare that thou mayest eat the passover?

Kabyle

ass amenzu n tfaska n weɣṛum mbla tamtunt ( iɣes ), i deg zellun izimer n leslak, inelmaden nnan i sidna Ɛisa : anda tebɣiḍ a nheggi imensi n tfaska ?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Butterflyoffire

Anglais

but as the days of noe were, so shall also the coming of the son of man be.

Kabyle

am akken i tedṛa di zzman n nnbi nuḥ, akken daɣen ara tedṛu di lweqt n mmi-s n bunadem.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Butterflyoffire

Anglais

the sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before that great and notable day of the lord come:

Kabyle

iṭij ad yuɣal d ṭṭlam, aggur ad yuɣal am idammen uqbel a d-yas wass n sidi ṛebbi ; ass-nni d ass ameqqran, yeččuṛen d lɛaḍima.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Butterflyoffire

Anglais

every day of every month;every day of the month every #2 months

Kabyle

yal ass n yal aggur;yal ass n waggur yal #2 n wagguren

Dernière mise à jour : 2018-05-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Butterflyoffire

Anglais

but after thy hardness and impenitent heart treasurest up unto thyself wrath against the day of wrath and revelation of the righteous judgment of god;

Kabyle

lameɛna kečč yesɣaṛayen ul-ik tugiḍ aț-țbeddleḍ tikli, tețheggiḍ i yiman-ik lɛiqab ameqqran i wass n lḥisab, ass i deg ara d-ibin wurrif akk-d lḥeqq n sidi ṛebbi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Butterflyoffire

Anglais

but the rest of the dead lived not again until the thousand years were finished. this is the first resurrection.

Kabyle

d wagi i d ḥeggu amezwaru. ma d lmegtin nniḍen ur d-țuɣalen ara ɣer tudert alamma ɛeddan walef iseggasen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Butterflyoffire

Anglais

and say, if we had been in the days of our fathers, we would not have been partakers with them in the blood of the prophets.

Kabyle

teqqaṛem lemmer i nɛac di zzman n lejdud-nneɣ, tili ur neqbil ara a nțekki yid-sen deg ussizel n idammen n lenbiya.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Butterflyoffire

Anglais

the page was reloaded, because the character encoding declaration of the html document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. the encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.

Kabyle

asebter yuli-d tikelt nniḍen, acku taseγṛut n usettengel n tfinaγin n isemli html ulac-itt deg tesleṭ n 1024 n itamḍanen imezwura n ufaylu. issefk taseγṛut n usettengel n tfinaγin ad tuγal γeṛ 1024 n itamḍanen imezwura n ufaylu.

Dernière mise à jour : 2018-05-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Butterflyoffire

Anglais

and from jesus christ, who is the faithful witness, and the first begotten of the dead, and the prince of the kings of the earth. unto him that loved us, and washed us from our sins in his own blood,

Kabyle

s ɣuṛ sidna Ɛisa lmasiḥ inigi n ṣṣeḥ, amezwaru i d-iḥyan si ger lmegtin, agellid n igelliden n ddunit ! nețța i ɣ-iḥemmlen, i ɣ-isellken si ddnubat nneɣ s idammen-is yuzzlen fell-aneɣ,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Butterflyoffire

Anglais

and he said unto the disciples, the days will come, when ye shall desire to see one of the days of the son of man, and ye shall not see it.

Kabyle

sidna Ɛisa yenna i inelmaden-is : a d-yas lweqt i deg ara tmennim aț-țeẓrem mmi-s n bunadem ulamma d yiwen wass lameɛna ur kkun-id-ițṣaḥ ara.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Butterflyoffire

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,777,739,425 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK