Vous avez cherché: great king (Anglais - Latin)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Latin

Infos

Anglais

great king

Latin

magnus rex

Dernière mise à jour : 2016-05-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the great king

Latin

rex magnus

Dernière mise à jour : 2018-12-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

great

Latin

roma antiqua

Dernière mise à jour : 2013-05-28
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

great wars

Latin

english

Dernière mise à jour : 2023-01-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

much, great

Latin

multus

Dernière mise à jour : 2022-11-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

king

Latin

rex

Dernière mise à jour : 2015-03-17
Fréquence d'utilisation : 14
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

great teacher

Latin

optimus magister

Dernière mise à jour : 2023-08-26
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

great-grandson

Latin

pronepos proneptos

Dernière mise à jour : 2022-11-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

king great worldly spirit wicked

Latin

undanus spiritus impius est

Dernière mise à jour : 2017-04-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

for the lord most high is terrible; he is a great king over all the earth.

Latin

magnus dominus et laudabilis nimis in civitate dei nostri in monte sancto eiu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

who smote great nations, and slew mighty kings;

Latin

qui percussit aegyptum cum primogenitis eorum quoniam in aeternum misericordia eiu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

in the tenth year of the reign of the great king, the queen's favorite citizens were victorious

Latin

anno decimo edwardi septimi regis victoriae reginae cives gratissimi mdccccx

Dernière mise à jour : 2022-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

nor by the earth; for it is his footstool: neither by jerusalem; for it is the city of the great king.

Latin

neque per terram quia scabillum est pedum eius neque per hierosolymam quia civitas est magni regi

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

beautiful for situation, the joy of the whole earth, is mount zion, on the sides of the north, the city of the great king.

Latin

audite haec omnes gentes auribus percipite omnes qui habitatis orbe

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

alexander, alexandri alexander; (common greek name); (alexander the great - macedonian king/general);

Latin

alexandri

Dernière mise à jour : 2022-11-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

then rabshakeh stood, and cried with a loud voice in the jews' language, and said, hear ye the words of the great king, the king of assyria.

Latin

et stetit rabsaces et clamavit voce magna iudaice et dixit audite verba regis magni regis assyrioru

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

there was a little city, and few men within it; and there came a great king against it, and besieged it, and built great bulwarks against it:

Latin

civitas parva et pauci in ea viri venit contra eam rex magnus et vallavit eam extruxitque munitiones per gyrum et perfecta est obsidi

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and rab-shakeh said unto them, speak ye now to hezekiah, thus saith the great king, the king of assyria, what confidence is this wherein thou trustest?

Latin

dixitque ad eos rabsaces loquimini ezechiae haec dicit rex magnus rex assyriorum quae est ista fiducia qua niteri

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

for many nations and great kings shall serve themselves of them also: and i will recompense them according to their deeds, and according to the works of their own hands.

Latin

quia servierunt eis cum essent gentes multae et reges magni et reddam eis secundum opera eorum et secundum facta manuum suaru

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and all nations shall serve him, and his son, and his son's son, until the very time of his land come: and then many nations and great kings shall serve themselves of him.

Latin

et servient ei omnes gentes et filio eius et filio filii eius donec veniat tempus terrae eius et ipsius et servient ei gentes multae et reges magn

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,748,137,431 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK