Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
great king
magnus rex
Последнее обновление: 2016-05-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the great king
rex magnus
Последнее обновление: 2018-12-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
great wars
english
Последнее обновление: 2023-01-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
much, great
multus
Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
king great worldly spirit wicked
undanus spiritus impius est
Последнее обновление: 2017-04-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
for the lord most high is terrible; he is a great king over all the earth.
magnus dominus et laudabilis nimis in civitate dei nostri in monte sancto eiu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
who smote great nations, and slew mighty kings;
qui percussit aegyptum cum primogenitis eorum quoniam in aeternum misericordia eiu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in the tenth year of the reign of the great king, the queen's favorite citizens were victorious
anno decimo edwardi septimi regis victoriae reginae cives gratissimi mdccccx
Последнее обновление: 2022-09-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nor by the earth; for it is his footstool: neither by jerusalem; for it is the city of the great king.
neque per terram quia scabillum est pedum eius neque per hierosolymam quia civitas est magni regi
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
beautiful for situation, the joy of the whole earth, is mount zion, on the sides of the north, the city of the great king.
audite haec omnes gentes auribus percipite omnes qui habitatis orbe
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
alexander, alexandri alexander; (common greek name); (alexander the great - macedonian king/general);
alexandri
Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
then rabshakeh stood, and cried with a loud voice in the jews' language, and said, hear ye the words of the great king, the king of assyria.
et stetit rabsaces et clamavit voce magna iudaice et dixit audite verba regis magni regis assyrioru
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
there was a little city, and few men within it; and there came a great king against it, and besieged it, and built great bulwarks against it:
civitas parva et pauci in ea viri venit contra eam rex magnus et vallavit eam extruxitque munitiones per gyrum et perfecta est obsidi
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and rab-shakeh said unto them, speak ye now to hezekiah, thus saith the great king, the king of assyria, what confidence is this wherein thou trustest?
dixitque ad eos rabsaces loquimini ezechiae haec dicit rex magnus rex assyriorum quae est ista fiducia qua niteri
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
for many nations and great kings shall serve themselves of them also: and i will recompense them according to their deeds, and according to the works of their own hands.
quia servierunt eis cum essent gentes multae et reges magni et reddam eis secundum opera eorum et secundum facta manuum suaru
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and all nations shall serve him, and his son, and his son's son, until the very time of his land come: and then many nations and great kings shall serve themselves of him.
et servient ei omnes gentes et filio eius et filio filii eius donec veniat tempus terrae eius et ipsius et servient ei gentes multae et reges magn
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: