Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
that's all she wrote
that’s all she wrote
Dernière mise à jour : 2023-09-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
that all men
salvo
Dernière mise à jour : 2021-03-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
that all may come
omnes veniant
Dernière mise à jour : 2020-02-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
that all may prosper
pax et iustitia omnibus
Dernière mise à jour : 2022-01-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i can't believe that's all there is to it.
non possum credere totum me edisse
Dernière mise à jour : 2022-12-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
for i would that all the
autem omnes
Dernière mise à jour : 2020-11-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
if i will that all the ovae verum
si sic omnes ovaere verum
Dernière mise à jour : 2019-02-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i laugh that all the world is mine
ille terrarum mihi praeter omnes angulus ridet
Dernière mise à jour : 2017-06-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and commanded that all that love can not be ignored
quidquid amor jussit non est contemnere tutum
Dernière mise à jour : 2015-08-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he said that all things consist of thales of water
cui sex reliquos concessisse prima a fuerunt
Dernière mise à jour : 2022-01-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
it remains true that all of them exert will not cease to do so
verum manet
Dernière mise à jour : 2021-02-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he sealeth up the hand of every man; that all men may know his work.
qui in manu omnium hominum signat ut noverint singuli opera su
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and it was told abimelech, that all the men of the tower of shechem were gathered together.
abimelech quoque audiens viros turris sycimorum pariter conglobato
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
once the way of death, and the trampling down of the same night awaits us all, but that all
sed omnes una manet nox
Dernière mise à jour : 2020-05-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
why hast thou then broken down her hedges, so that all they which pass by the way do pluck her?
et non audivit populus meus vocem meam et israhel non intendit mih
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and thou shalt put some of thine honour upon him, that all the congregation of the children of israel may be obedient.
et dabis ei praecepta cunctis videntibus et partem gloriae tuae ut audiat eum omnis synagoga filiorum israhe
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and we know that all things work together for good to them that love god, to them who are the called according to his purpose.
scimus autem quoniam diligentibus deum omnia cooperantur in bonum his qui secundum propositum vocati sunt sanct
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and as they went about to kill him, tidings came unto the chief captain of the band, that all jerusalem was in an uproar.
quaerentibus autem eum occidere nuntiatum est tribuno cohortis quia tota confunditur hierusale
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
after this, jesus knowing that all things were now accomplished, that the scripture might be fulfilled, saith, i thirst.
postea sciens iesus quia iam omnia consummata sunt ut consummaretur scriptura dicit siti
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and this continued by the space of two years; so that all they which dwelt in asia heard the word of the lord jesus, both jews and greeks.
hoc autem factum est per biennium ita ut omnes qui habitabant in asia audirent verbum domini iudaei atque gentile
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: