Vous avez cherché: til death do us part (Anglais - Latin)

Anglais

Traduction

til death do us part

Traduction

Latin

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Latin

Infos

Anglais

til death do us part

Latin

donec mors nos separaverit

Dernière mise à jour : 2013-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

till death do us part

Latin

donec mors nos partem

Dernière mise à jour : 2020-08-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

until death do us part

Latin

praeter mortem nobis

Dernière mise à jour : 2021-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

friends till death do us part

Latin

amicus usque ad mortem

Dernière mise à jour : 2022-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

until death do us part iunget

Latin

donec mors nos

Dernière mise à jour : 2024-06-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

until death do we part

Latin

donec mors nos ex parte

Dernière mise à jour : 2019-03-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

until death do us out of the hand on the part of

Latin

donec mors nos ex parte eius de manu tua

Dernière mise à jour : 2017-04-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

till death do not seperat

Latin

donec mors non seperat

Dernière mise à jour : 2020-10-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

that thou wilt do us no hurt, as we have not touched thee, and as we have done unto thee nothing but good, and have sent thee away in peace: thou art now the blessed of the lord.

Latin

ut non facias nobis quicquam mali sicut et nos nihil tuorum adtigimus nec fecimus quod te laederet sed cum pace dimisimus auctum benedictione domin

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and david said to abishai, now shall sheba the son of bichri do us more harm than did absalom: take thou thy lord's servants, and pursue after him, lest he get him fenced cities, and escape us.

Latin

ait autem david ad abisai nunc magis adflicturus est nos seba filius bochri quam absalom tolle igitur servos domini tui et persequere eum ne forte inveniat civitates munitas et effugiat no

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,889,173,411 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK