Vous avez cherché: samson (Anglais - Lituanien)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Lituanien

Infos

Anglais

samson

Lituanien

samsonas

Dernière mise à jour : 2012-02-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

samson bikes (pvt) ltd, colombo, sri lanka,

Lituanien

samson bikes (pvt) ltd, colombo, Šri lanka;

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

shiri, perence a.k.a. bigboy samson chikerema

Lituanien

shiri, perence, dar žinomas kaip bigboy samson chikerema

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

samson 1974 strain 251 (agal: no 89/030550)

Lituanien

samson 1974 padermė 251 (agal: no 89/030550)

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

shiri, perence (a.k.a. bigboy) samson chikerema

Lituanien

shiri, perence (dar žinomas (-a) kaip bigboy) samson chikerema

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

then went samson to gaza, and saw there an harlot, and went in unto her.

Lituanien

kartą samsonas, nuvykęs į gazą, pamatė paleistuvę ir užėjo pas ją.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

and he went down, and talked with the woman; and she pleased samson well.

Lituanien

nuėjęs pas mergaitę, kalbėjosi, ir ji patiko samsonui.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

but samson's wife was given to his companion, whom he had used as his friend.

Lituanien

samsono žmona buvo atiduota vienam iš pabrolių.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

and samson went down to timnath, and saw a woman in timnath of the daughters of the philistines.

Lituanien

samsonas, nuėjęs į timną, pamatė vieną filistinų mergaitę.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

and samson said concerning them, now shall i be more blameless than the philistines, though i do them a displeasure.

Lituanien

tada samsonas atsakė: “Šį kartą nenusikalsiu, atkeršydamas filistinams”.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

and the woman bare a son, and called his name samson: and the child grew, and the lord blessed him.

Lituanien

moteris pagimdė sūnų ir jį pavadino samsonu. berniukas augo, ir viešpats jį laimino.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

samson bikes (pvt) ltd, no 110, kumaran rathnam road, colombo 02, sri lanka

Lituanien

samson bikes (pvt) ltd., no 110, kumaran rathnam road, colombo 02, Šri lanka

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

and samson said unto the lad that held him by the hand, suffer me that i may feel the pillars whereupon the house standeth, that i may lean upon them.

Lituanien

samsonas sakė jaunuoliui, kuris vedė jį už rankos: “privesk mane prie kolonų, ant kurių laikosi pastatas, kad galėčiau atsiremti į jas”.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

and samson said unto her, if they bind me with seven green withs that were never dried, then shall i be weak, and be as another man.

Lituanien

samsonas jai atsakė: “jei mane surištų septyniomis virvėmis iš gyslų, kurios dar nėra išdžiūvusios, tai aš būčiau toks, kaip bet kuris kitas žmogus”.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

‘samson’ inspires the children’s way to allow their introduction imaginationinto lessons without much ef- fort.

Lituanien

pgrindinis s _km _s veiksnys buvo savo srities išmanymas – peda-gogikos ekspertai teik _ pasi �ly-m �, kuriais gal _jo pasinaudoti j � kolegos.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

and samson took hold of the two middle pillars upon which the house stood, and on which it was borne up, of the one with his right hand, and of the other with his left.

Lituanien

samsonas įsirėmė į abi vidurines kolonas, kurios laikė pastatą, į vieną­dešine, į kitą­kaire ranka

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

and delilah said unto samson, behold, thou hast mocked me, and told me lies: now tell me, i pray thee, wherewith thou mightest be bound.

Lituanien

delila tarė samsonui: “tu pasityčiojai iš manęs, meluodamas man. dabar, prašau tavęs, pasakyk man, kuo galima tave surišti?”

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

and they said unto him, we are come down to bind thee, that we may deliver thee into the hand of the philistines. and samson said unto them, swear unto me, that ye will not fall upon me yourselves.

Lituanien

judo vyrai tarė jam: “mes atėjome tavęs surišti ir atiduoti filistinams”. samsonas atsakė: “prisiekite man, kad jūs patys manęs nenužudysite”.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

and she fastened it with the pin, and said unto him, the philistines be upon thee, samson. and he awaked out of his sleep, and went away with the pin of the beam, and with the web.

Lituanien

jam užmigus, ji supynė septynias jo galvos garbanas į kasas, prikalė jas vinimi ir tarė: “samsonai, filistinai puola!” pabudęs iš miego, jis ištraukė vinį su plaukais.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

and delilah said unto samson, hitherto thou hast mocked me, and told me lies: tell me wherewith thou mightest be bound. and he said unto her, if thou weavest the seven locks of my head with the web.

Lituanien

delila tarė samsonui: “lig šiol tu tyčiojaisi iš manęs ir man melavai. pasakyk, kuo tave būtų galima surišti?” jis atsakė jai: “jei supinsi septynias mano galvos garbanas į kasas ir prikalsi vinimi, aš tapsiu toks silpnas, kaip bet kuris kitas žmogus”.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,584,544 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK