Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
and samson said unto the lad that held him by the hand, suffer me that i may feel the pillars whereupon the house standeth, that i may lean upon them.
samsonas sakė jaunuoliui, kuris vedė jį už rankos: “privesk mane prie kolonų, ant kurių laikosi pastatas, kad galėčiau atsiremti į jas”.
and samson said unto her, if they bind me with seven green withs that were never dried, then shall i be weak, and be as another man.
samsonas jai atsakė: “jei mane surištų septyniomis virvėmis iš gyslų, kurios dar nėra išdžiūvusios, tai aš būčiau toks, kaip bet kuris kitas žmogus”.
‘samson’ inspires the children’s way to allow their introduction imaginationinto lessons without much ef- fort.
pgrindinis s _km _s veiksnys buvo savo srities išmanymas – peda-gogikos ekspertai teik _ pasi �ly-m �, kuriais gal _jo pasinaudoti j � kolegos.
and samson took hold of the two middle pillars upon which the house stood, and on which it was borne up, of the one with his right hand, and of the other with his left.
samsonas įsirėmė į abi vidurines kolonas, kurios laikė pastatą, į vienądešine, į kitąkaire ranka
and delilah said unto samson, behold, thou hast mocked me, and told me lies: now tell me, i pray thee, wherewith thou mightest be bound.
delila tarė samsonui: “tu pasityčiojai iš manęs, meluodamas man. dabar, prašau tavęs, pasakyk man, kuo galima tave surišti?”
and they said unto him, we are come down to bind thee, that we may deliver thee into the hand of the philistines. and samson said unto them, swear unto me, that ye will not fall upon me yourselves.
judo vyrai tarė jam: “mes atėjome tavęs surišti ir atiduoti filistinams”. samsonas atsakė: “prisiekite man, kad jūs patys manęs nenužudysite”.
and she fastened it with the pin, and said unto him, the philistines be upon thee, samson. and he awaked out of his sleep, and went away with the pin of the beam, and with the web.
jam užmigus, ji supynė septynias jo galvos garbanas į kasas, prikalė jas vinimi ir tarė: “samsonai, filistinai puola!” pabudęs iš miego, jis ištraukė vinį su plaukais.
and delilah said unto samson, hitherto thou hast mocked me, and told me lies: tell me wherewith thou mightest be bound. and he said unto her, if thou weavest the seven locks of my head with the web.
delila tarė samsonui: “lig šiol tu tyčiojaisi iš manęs ir man melavai. pasakyk, kuo tave būtų galima surišti?” jis atsakė jai: “jei supinsi septynias mano galvos garbanas į kasas ir prikalsi vinimi, aš tapsiu toks silpnas, kaip bet kuris kitas žmogus”.