Vous avez cherché: requite (Anglais - Malais)

Anglais

Traduction

requite

Traduction

Malais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Malais

Infos

Anglais

thus we requite the guilty.

Malais

demikianlah kami membalas kaum yang melakukan kesalahan.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

thus do we requite the wrongdoers.’

Malais

demikianlah kami membalas orang-orang yang zalim".

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

that is how we requite the sinners.

Malais

demikianlah kami membalas kaum yang berdosa.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

lo! allah will requite the charitable,

Malais

oleh itu, sempurnakanlah sukatan bekalan makanan bagi kami dan mendermalah kepada kami, sesungguhnya allah membalas dengan sebaik-baik balasan kepada orang-orang yang bermurah hati menderma".

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

in this wise we requite the sinning people.

Malais

demikianlah kami membalas kaum yang melakukan kesalahan.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

that is how we requite those who fabricate lies.

Malais

dan demikianlah kami membalas orang-orang yang mengada-adakan perkara yang tidak benar.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

soon he will requite them for what they used to fabricate.

Malais

allah akan membalas mereka disebabkan apa yang mereka telah ada-adakan itu.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

this is the way we requite those who invent falsehoods.

Malais

dan demikianlah kami membalas orang-orang yang mengada-adakan perkara yang tidak benar.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

allah is mighty, able to requite (the wrong).

Malais

dan (ingatlah), allah maha kuasa, lagi berhak membalas dengan azab seksa (kepada golongan yang bersalah).

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

is not allah mighty, able to requite (the wrong)?

Malais

bukankah allah maha kuasa, lagi berhak membalas dengan azab seksa (kepada golongan yang bersalah)?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

anon he shall requite them for their attribution verily he is wise, knowing.

Malais

allah akan membalas mereka tentang apa yang mereka tetapkan (mengenai halal dan haram) itu. sesungguhnya allah maha bijaksana, lagi maha mengetahui.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

he will soon requite them for all that they (falsely) attribute to allah.

Malais

allah akan membalas mereka tentang apa yang mereka tetapkan (mengenai halal dan haram) itu.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

god will requite each soul according to its deeds. swift is god's reckoning.

Malais

(keluarnya manusia dari kubur masing-masing itu ialah) kerana allah akan membalas tiap-tiap seorang apa yang ia telah usahakan; sesungguhnya allah amat cepat hitungan hisabnya.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

all these are false fabrications against allah, and he will soon requite them for all that they fabricate.

Malais

allah akan membalas mereka disebabkan apa yang mereka telah ada-adakan itu.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and we shall soon requite those who turn away from our signs with a severe chastisement for having turned away.

Malais

kami akan membalas orang-orang yang berpaling dari ayat-ayat keterangan kami (dengan) azab seksa yang seburuk-buruknya, disebabkan mereka sentiasa berpaling (mengingkarinya).

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

that allah may requite each person according to what he has earned. truly, allah is swift at reckoning.

Malais

(keluarnya manusia dari kubur masing-masing itu ialah) kerana allah akan membalas tiap-tiap seorang apa yang ia telah usahakan; sesungguhnya allah amat cepat hitungan hisabnya.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

all will be ranked according to their deeds. we will requite them in full for their actions and they will not be wronged.

Malais

dan bagi mereka masing-masing (dari puak jin dan manusia - yang berbuat baik dan yang berbuat jahat) disediakan berbagai peringkat (balasan) yang sesuai dengan apa yang mereka telah kerjakan, dan (ketetapan yang demikian ialah) supaya allah menyempurnakan bagi mereka balasan amal-amal mereka, sedang mereka tidak dirugikan (sedikitpun).

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but we will certainly give the unbelievers a taste of a severe penalty, and we will requite them for the worst of their deeds.

Malais

maka, demi sesungguhnya! kami akan merasakan orang-orang yang kafir itu azab seksa yang seberat-beratnya, dan kami akan membalas mereka dengan seburuk-buruk balasan bagi apa yang mereka telah kerjakan.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but verily we shall cause those who disbelieve to taste an awful doom, and verily we shall requite them the worst of what they used to do.

Malais

maka, demi sesungguhnya! kami akan merasakan orang-orang yang kafir itu azab seksa yang seberat-beratnya, dan kami akan membalas mereka dengan seburuk-buruk balasan bagi apa yang mereka telah kerjakan.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

say thou unto those who believe, let them forgive those who hope not for the days of allah, that he may requite a community for that which they have been earning.

Malais

katakanlah (wahai muhammad) kepada orang-orang yang beriman: hendaklah mereka memaafkan (kejahatan dan gangguan) orang-orang yang tidak menaruh ingatan kepada hari-hari (pembalasan yang telah ditentukan) allah; (disuruh berbuat demikian), kerana allah akan memberi kepada satu-satu puak: balasan yang patut dengan apa yang mereka telah usahakan.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,896,781,715 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK