Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
please select a valid backup path.
pilih laluan sandaran yang sah.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
select a file
pilih fail
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
select a user:
edit pengguna
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
select a color
pilih warna
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
please select a valid backup file to restore.
sila pilih fail sandar yang sah untuk pemulihan.
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
select a category:
pilih secara manual
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as a backup teacher
sebagai guru ganti
Dernière mise à jour : 2023-02-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
please select a user.
sila pilih pelayan.
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
immediately start a backup
dengan segera mulakan sandar
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
next sync will be a backup.
penyegerakan seterusnya adalah sandaran.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
& create a backup every
tak dapat nyahbackup% s
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
_restore from a backup file:
_pulih dari fail sandar:
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
choose a backup file to restore
pilih fail sandar untk dipulihkan
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a backup automatically starts every day.
sandar automatik bermula setiap hari.
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
create a backup file by appending ".bak"
cipta fail sandar dengan menambah ".bak"
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
could not create a backup file while saving %s
tak dapat mencipta fail backup.
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
could not create a backup file while saving “%s”
tidak dapat cipta fail sandar semasa menyimpan "%s"
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
failed to make a backup copy of %1. continue anyway?
% - 20s luartalian
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
the standard feed list is corrupted (invalid opml). could not create a backup.
senarai suapan piawai rosak (xml tidak sah). sandaran telah dicipta:% 2
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
you did not provide a backup suffix or prefix. using default suffix: '~ '
anda tidak menyediakan akhiran atau awalan sandaran. menggunakan akhiran piawai: '~'
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: