Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
please select a valid backup path.
pilih laluan sandaran yang sah.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
select a file
pilih fail
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
select a user:
edit pengguna
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
select a color
pilih warna
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
please select a valid backup file to restore.
sila pilih fail sandar yang sah untuk pemulihan.
Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
select a category:
pilih secara manual
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
as a backup teacher
sebagai guru ganti
Ultimo aggiornamento 2023-02-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
please select a user.
sila pilih pelayan.
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
immediately start a backup
dengan segera mulakan sandar
Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
next sync will be a backup.
penyegerakan seterusnya adalah sandaran.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
& create a backup every
tak dapat nyahbackup% s
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
_restore from a backup file:
_pulih dari fail sandar:
Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
choose a backup file to restore
pilih fail sandar untk dipulihkan
Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a backup automatically starts every day.
sandar automatik bermula setiap hari.
Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
create a backup file by appending ".bak"
cipta fail sandar dengan menambah ".bak"
Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
could not create a backup file while saving %s
tak dapat mencipta fail backup.
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
could not create a backup file while saving “%s”
tidak dapat cipta fail sandar semasa menyimpan "%s"
Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
failed to make a backup copy of %1. continue anyway?
% - 20s luartalian
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
the standard feed list is corrupted (invalid opml). could not create a backup.
senarai suapan piawai rosak (xml tidak sah). sandaran telah dicipta:% 2
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
you did not provide a backup suffix or prefix. using default suffix: '~ '
anda tidak menyediakan akhiran atau awalan sandaran. menggunakan akhiran piawai: '~'
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: