Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
for whom the bell tolls
untuk siapa tol bel
Dernière mise à jour : 2019-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
the two went on till they came to a boy, whom he killed.
kemudian keduanya berjalan lagi sehingga apabila mereka bertemu dengan seorang pemuda lalu ia membunuhnya.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and the bearer of witness and those against whom the witness is borne.
dan makhluk-makhluk yang hadir menyaksikan hari itu, serta segala keadaan yang disaksikan; -
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
for whom the ordained place is surely hell,
"dan sesungguhnya neraka jahannam itu, tempat yang dijanjikan bagi sekalian mereka (yang menurutmu).
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
should i tell you to whom the satans come?
mahukah, aku khabarkan kepada kamu, kepada siapakah syaitan-syaitan itu selalu turun?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
shall i tell you on whom the satans come down?
mahukah, aku khabarkan kepada kamu, kepada siapakah syaitan-syaitan itu selalu turun?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
no one will be able to intercede for the others except those whom the beneficent god has given authority.
mereka tidak berhak mendapat dan memberi syafaat, kecuali orang yang telah mengikat perjanjian (dengan iman dan amal yang soleh) di sisi allah yang melimpah-limpah rahmatnya!.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
can he against whom the word of punishment has become due…?
maka adakah orang yang telah ditetapkan atasnya hukuman azab (disebabkan kekufurannya, sama seperti orang yang dijanjikan bergembira dengan balasan imannya?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(the unbelievers have said), "you to whom the quran has been revealed are insane.
dan mereka yang ingkar berkata (kepada nabi muhammad): "wahai orang yang kepadanya diturunkan al-quran, sesungguhnya engkau adalah orang gila".
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
surely those against whom the word of your lord has been fulfilled will not believed
sesungguhnya orang-orang yang telah ditetapkan atas mereka hukuman tuhanmu (dengan azab), mereka tidak akan beriman:
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
indeed those for whom the word of your lord has proved true, will not believe.
sesungguhnya orang-orang yang telah ditetapkan atas mereka hukuman tuhanmu (dengan azab), mereka tidak akan beriman:
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
indeed, those upon whom the word of your lord has come into effect will not believe,
sesungguhnya orang-orang yang telah ditetapkan atas mereka hukuman tuhanmu (dengan azab), mereka tidak akan beriman:
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
can he against whom the sentence of punishment has been justified (be rescued)?
maka adakah orang yang telah ditetapkan atasnya hukuman azab (disebabkan kekufurannya, sama seperti orang yang dijanjikan bergembira dengan balasan imannya? sudah tentu tidak) !
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and they say, "o you upon whom the message has been sent down, indeed you are mad.
dan mereka yang ingkar berkata (kepada nabi muhammad): "wahai orang yang kepadanya diturunkan al-quran, sesungguhnya engkau adalah orang gila".
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
those who devour usury shall not be able to stand except standeth one whom the satan hath confounded with his touch.
orang-orang yang memakan (mengambil) riba itu tidak dapat berdiri betul melainkan seperti berdirinya orang yang dirasuk syaitan dengan terhuyung-hayang kerana sentuhan (syaitan) itu.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and they say: o you to whom the reminder has been revealed! you are most surely insane:
dan mereka yang ingkar berkata (kepada nabi muhammad): "wahai orang yang kepadanya diturunkan al-quran, sesungguhnya engkau adalah orang gila".
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and they say: o thou unto whom the reminder is revealed, lo! thou art indeed a madman!
dan mereka yang ingkar berkata (kepada nabi muhammad): "wahai orang yang kepadanya diturunkan al-quran, sesungguhnya engkau adalah orang gila".
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and they said, “o you upon whom the qur’an has been sent, you are indeed insane.”
dan mereka yang ingkar berkata (kepada nabi muhammad): "wahai orang yang kepadanya diturunkan al-quran, sesungguhnya engkau adalah orang gila".
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
but there are many (men) on whom the punishment is justified. and whomsoever allah disgraces, none can honour him.
dan banyak pula (di antara manusia) yang berhak ditimpa azab (disebabkan kekufurannya dan maksiatnya); dan (ingatlah) sesiapa yang dihinakan oleh allah maka ia tidak akan beroleh sesiapapun yang dapat memuliakannya.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
indeed allah’s mercy has been upon him, from whom the punishment has been averted on that day; and this is the clear success.
sesiapa yang dijauhkan azab daripadanya pada hari itu, maka sesugguhnya allah telah memberi rahmat kepadanya; dan itulah kejayaan yang jelas nyata.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.