Vous avez cherché: heshbon (Anglais - Maori)

Anglais

Traduction

heshbon

Traduction

Maori

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Maori

Infos

Anglais

and heshbon with her suburbs, and jazer with her suburbs.

Maori

ko hehepona me ona wahi o waho ake, ko iatere me ona wahi o waho ake

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and the children of reuben built heshbon, and elealeh, and kirjathaim,

Maori

a na nga tama a reupena i hanga a hehepona, a ereare, a kiriataima

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

heshbon with her suburbs, jazer with her suburbs; four cities in all.

Maori

ko hehepona me ona wahi o waho ake, ko iatere me ona wahi o waho ake; e wha katoa nga pa

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and i sent messengers out of the wilderness of kedemoth unto sihon king of heshbon with words of peace, saying,

Maori

na tukua atu ana e ahau nga karere i te koraha, i keremota, ki a hihona kingi o hehepona; mo te ata noho nga kupu, a ka mea atu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

wherefore they that speak in proverbs say, come into heshbon, let the city of sihon be built and prepared:

Maori

koia te hunga korero whakatauki ka mea ai, haere mai ki hehepona, kia hanga, kia whakaungia te pa o hihoma

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and from heshbon unto ramath-mizpeh, and betonim; and from mahanaim unto the border of debir;

Maori

i hehepona hoki a tae noa ki ramata mihipe, ki petonimi; i mahanaima a tae noa ki te rohe o repiri

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and all the cities of sihon king of the amorites, which reigned in heshbon, unto the border of the children of ammon;

Maori

me nga pa katoa o hihona kingi o nga amori, i kingi ra ki hehepona, tae noa ki te rohe ki nga tama a amona

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

we have shot at them; heshbon is perished even unto dibon, and we have laid them waste even unto nophah, which reacheth unto medeba.

Maori

i kopere atu matou ki a ratou; kua ngaro a hehepona, tae noa ki ripono, kua huna e matou tae noa ki nopa e totoro atu nei ki merepa

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and israel took all these cities: and israel dwelt in all the cities of the amorites, in heshbon, and in all the villages thereof.

Maori

a riro ana i a iharaira enei pa katoa: a nohoia ana e iharaira nga pa katoa o nga amori, a hehepona, me ona pa ririki

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

after he had slain sihon the king of the amorites, which dwelt in heshbon, and og the king of bashan, which dwelt at astaroth in edrei:

Maori

i muri i tana patunga i a hihona kingi o nga amori, i noho ra i hehepona, i a oka hoki kingi o pahana, i noho ra i ahataroto, i eterei

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

heshbon, and all her cities that are in the plain; dibon, and bamoth-baal, and beth-baal-meon,

Maori

ko hehepona me o reira pa katoa i te mania; ko ripono, me pamotopaara, me petepaara meono

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and israel sent messengers unto sihon king of the amorites, the king of heshbon; and israel said unto him, let us pass, we pray thee, through thy land into my place.

Maori

na ka tono tangata a iharaira ki a hihona kingi o nga amori, kingi o hehepona; a ka mea a iharaira ki a ia, tukua matou kia tika atu ma tou whenua ki toku wahi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but sihon king of heshbon would not let us pass by him: for the lord thy god hardened his spirit, and made his heart obstinate, that he might deliver him into thy hand, as appeareth this day.

Maori

heoi kihai a hihona kingi o hehepona i pai kia haere atu tatou na tona kainga: na ihowa hoki, na tou atua i whakapakeke tona wairua, i whakamaia hoki tona ngakau, kia homai ai ia ki tou ringa; koia ano tenei inaianei

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and heshbon shall cry, and elealeh: their voice shall be heard even unto jahaz: therefore the armed soldiers of moab shall cry out; his life shall be grievous unto him.

Maori

ka hamama hoki a hehepona raua ko ereare: ka rangona to ratou reo i iahata rawa: no reira hamama ana nga mau patu o moapa; ka wiri tona wairua i roto i a ia

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and in the valley, beth-aram, and beth-nimrah, and succoth, and zaphon, the rest of the kingdom of sihon king of heshbon, jordan and his border, even unto the edge of the sea of chinnereth on the other side jordan eastward.

Maori

a i te raorao, ko petearama, ko petenimira, ko hukota, ko tawhono, a ko te toenga atu o te kingitanga o hihona, o te kingi o hehepona, ko horano me tona rohe tae noa ki te pito o te moana o kinereta, i tawahi o horano, whaka te rawhiti

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,877,472,488 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK