Вы искали: heshbon (Английский - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Maori

Информация

English

heshbon

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Маори

Информация

Английский

and heshbon with her suburbs, and jazer with her suburbs.

Маори

ko hehepona me ona wahi o waho ake, ko iatere me ona wahi o waho ake

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the children of reuben built heshbon, and elealeh, and kirjathaim,

Маори

a na nga tama a reupena i hanga a hehepona, a ereare, a kiriataima

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

heshbon with her suburbs, jazer with her suburbs; four cities in all.

Маори

ko hehepona me ona wahi o waho ake, ko iatere me ona wahi o waho ake; e wha katoa nga pa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and i sent messengers out of the wilderness of kedemoth unto sihon king of heshbon with words of peace, saying,

Маори

na tukua atu ana e ahau nga karere i te koraha, i keremota, ki a hihona kingi o hehepona; mo te ata noho nga kupu, a ka mea atu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

wherefore they that speak in proverbs say, come into heshbon, let the city of sihon be built and prepared:

Маори

koia te hunga korero whakatauki ka mea ai, haere mai ki hehepona, kia hanga, kia whakaungia te pa o hihoma

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and from heshbon unto ramath-mizpeh, and betonim; and from mahanaim unto the border of debir;

Маори

i hehepona hoki a tae noa ki ramata mihipe, ki petonimi; i mahanaima a tae noa ki te rohe o repiri

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and all the cities of sihon king of the amorites, which reigned in heshbon, unto the border of the children of ammon;

Маори

me nga pa katoa o hihona kingi o nga amori, i kingi ra ki hehepona, tae noa ki te rohe ki nga tama a amona

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we have shot at them; heshbon is perished even unto dibon, and we have laid them waste even unto nophah, which reacheth unto medeba.

Маори

i kopere atu matou ki a ratou; kua ngaro a hehepona, tae noa ki ripono, kua huna e matou tae noa ki nopa e totoro atu nei ki merepa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and israel took all these cities: and israel dwelt in all the cities of the amorites, in heshbon, and in all the villages thereof.

Маори

a riro ana i a iharaira enei pa katoa: a nohoia ana e iharaira nga pa katoa o nga amori, a hehepona, me ona pa ririki

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

after he had slain sihon the king of the amorites, which dwelt in heshbon, and og the king of bashan, which dwelt at astaroth in edrei:

Маори

i muri i tana patunga i a hihona kingi o nga amori, i noho ra i hehepona, i a oka hoki kingi o pahana, i noho ra i ahataroto, i eterei

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

heshbon, and all her cities that are in the plain; dibon, and bamoth-baal, and beth-baal-meon,

Маори

ko hehepona me o reira pa katoa i te mania; ko ripono, me pamotopaara, me petepaara meono

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and israel sent messengers unto sihon king of the amorites, the king of heshbon; and israel said unto him, let us pass, we pray thee, through thy land into my place.

Маори

na ka tono tangata a iharaira ki a hihona kingi o nga amori, kingi o hehepona; a ka mea a iharaira ki a ia, tukua matou kia tika atu ma tou whenua ki toku wahi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but sihon king of heshbon would not let us pass by him: for the lord thy god hardened his spirit, and made his heart obstinate, that he might deliver him into thy hand, as appeareth this day.

Маори

heoi kihai a hihona kingi o hehepona i pai kia haere atu tatou na tona kainga: na ihowa hoki, na tou atua i whakapakeke tona wairua, i whakamaia hoki tona ngakau, kia homai ai ia ki tou ringa; koia ano tenei inaianei

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and heshbon shall cry, and elealeh: their voice shall be heard even unto jahaz: therefore the armed soldiers of moab shall cry out; his life shall be grievous unto him.

Маори

ka hamama hoki a hehepona raua ko ereare: ka rangona to ratou reo i iahata rawa: no reira hamama ana nga mau patu o moapa; ka wiri tona wairua i roto i a ia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and in the valley, beth-aram, and beth-nimrah, and succoth, and zaphon, the rest of the kingdom of sihon king of heshbon, jordan and his border, even unto the edge of the sea of chinnereth on the other side jordan eastward.

Маори

a i te raorao, ko petearama, ko petenimira, ko hukota, ko tawhono, a ko te toenga atu o te kingitanga o hihona, o te kingi o hehepona, ko horano me tona rohe tae noa ki te pito o te moana o kinereta, i tawahi o horano, whaka te rawhiti

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,849,169 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK