Vous avez cherché: where should i go from here (Anglais - Maori)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Maori

Infos

English

where should i go from here

Maori

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Maori

Infos

Anglais

where to go to from here?

Maori

me haere ki hea mai i konei?

Dernière mise à jour : 2022-06-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i go

Maori

kei te haere au

Dernière mise à jour : 2020-02-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: R_hinder@hotmail.com

Anglais

im from here

Maori

im mai i konei

Dernière mise à jour : 2023-06-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: R_hinder@hotmail.com

Anglais

can i go too

Maori

ka taea e au te haere

Dernière mise à jour : 2020-09-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i go to school

Maori

come

Dernière mise à jour : 2022-08-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

can i go to the gym

Maori

e haere ana ahau ki te whare tākaro

Dernière mise à jour : 2023-11-07
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

can i go to the bathroom

Maori

ka taea e au te haere ki te whare kaukau

Dernière mise à jour : 2023-03-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

can i go to the toilet with speaker

Maori

ka taea e au te haere ki te wharepaku me te kaikorero

Dernière mise à jour : 2020-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

my home is from here-to-eatahau

Maori

no heretaunga ahau

Dernière mise à jour : 2024-04-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i made a covenant with mine eyes; why then should i think upon a maid?

Maori

kua oti taku kawenata ki oku kanohi; kia whakaaroaro ahau hei aha ki te kotiro

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and whither i go ye know, and the way ye know.

Maori

na e matau ana koutou ki te huarahi ki te wahi e haere atu nei ahau

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

but now i go unto jerusalem to minister unto the saints.

Maori

inaianei ia, e mea ana ahau, e haere ana tenei ahau ki hiruharama, ki te mahi mea ma te hunga tapu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and the vine said unto them, should i leave my wine, which cheereth god and man, and go to be promoted over the trees?

Maori

na ka mea te waina ki a ratou, kia whakarerea koia e ahau toku waina e whakahari nei i te atua, i te tangata, a kia haere ki runga i nga rakau tiwhaiwhai ai

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and if it be meet that i go also, they shall go with me.

Maori

a ki te tika kia haere atu ano hoki ahau, ko matou tahi e haere

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

for now should i have lain still and been quiet, i should have slept: then had i been at rest,

Maori

me i pena, kua ata takoto ahau, te ai he whakaohooho, moe ana ahau: katahi ahau ka whai okiokinga

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

but the olive tree said unto them, should i leave my fatness, wherewith by me they honour god and man, and go to be promoted over the trees?

Maori

na ka mea te oriwa ki a ratou, kia whakarerea koia e ahau toku momonatanga, taku mea i whai kororia ai te atua, te tangata, a kia haere ki runga i nga rakau tiwhaiwhai ai

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

of righteousness, because i go to my father, and ye see me no more;

Maori

te tika, no te mea e haere ana ahau ki toku matua, a heoi ano to koutou kitenga i ahau

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and abimelech said unto isaac, go from us; for thou art much mightier than we.

Maori

na ka mea a apimereke ki a ihaka, haere atu i roto i a matou; he kaha rawa hoki koe i a matou

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

o spare me, that i may recover strength, before i go hence, and be no more.

Maori

kia ata hanga ki ahau, kia ta ai toku manawa, keiwha haere atu ahau i konei, a ka kahore noa iho

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and moses said, thus saith the lord, about midnight will i go out into the midst of egypt:

Maori

na ka mea a mohi, ko te kupu tenei a ihowa, hei waenganui po ahau ka tika na waenganui o ihipa

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,743,407,178 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK