Vous avez cherché: subjugated (Anglais - Norvégien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Norwegian

Infos

English

subjugated

Norwegian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Norvégien

Infos

Anglais

we (subjugated) the wind to solomon.

Norvégien

og salomo underla vi vinden.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

he subjugated for you whatsoever is in the heavens and the earth, each and everything.

Norvégien

han har stilt i deres tjeneste alt som er i himlene og på jorden, en gave fra ham.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

he has subjugated the sun and moon, (so that) each runs its appointed course.

Norvégien

de begge går med en fastsatt tid.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

that is why he has subjugated them to you that you may glorify god for having shown you the way.

Norvégien

han har stilt dem til deres disposisjon, så dere må prise gud for at han har gitt dere ledelse.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and subjugated the sun and moon for you so that they perform their tasks diligently; and subdued the night and day for your service.

Norvégien

og solen og månen som går trutt i sine baner, og natten og dagen.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it is god who subjugated the ocean for you so that ships may ply through it by his command, and you may seek his bounty, and may haply be grateful.

Norvégien

gud er det, som har stilt havet i deres tjeneste, slik at skip kan seile på det ved hans bud, og dere kan søke hans gode gaver, så dere må vise takknemlighet.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

if you ask them who it is that has created the heavens and the earth and subjugated the sun and the moon, they will say, "god."

Norvégien

hvis du spør dem: «hvem har skapt himlene og jorden, og satt sol og måne i tjeneste?» da vil de nok si: «gud.»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

have you not seen that god has subjugated what is in the heavens and the earth to you, and bestowed his favours, external and esoteric, in abundance on you?

Norvégien

dere har vel sett hvordan gud har gjort tjenlig for dere alt som er i himlene og på jord, og har overøst dere med gaver, i det åpne og i det skjulte.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,764,826,946 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK