Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
so, are we not going to die,
(جنتی لوگ) کہیں گے کیا اب تو ہم نہیں مریں گے؟
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we are not going to be damned."
اور ہم عذاب میں مُبتلا ہونے والے نہیں ہیں"
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and we are not going to be tormented.
اور ہم عذاب میں مُبتلا ہونے والے نہیں ہیں"
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
i'm not going to swim
مرغیاں سارا سال انڑے دیتی ہیں
Dernière mise à jour : 2024-09-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i'm not going to the movies tomorrow.
میں کل فلم دیکھنے نہیں جا رہا۔
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but allah was not going to send them a penalty whilst thou wast amongst them; nor was he going to send it whilst they could ask for pardon.
اور (درحقیقت بات یہ ہے کہ) اللہ کو یہ شان نہیں دیتا کہ ان پر عذاب فرمائے درآنحالیکہ (اے حبیبِ مکرّم!) آپ بھی ان میں (موجود) ہوں، اور نہ ہی اللہ ایسی حالت میں ان پر عذاب فرمانے والا ہے کہ وہ (اس سے) مغفرت طلب کر رہے ہوں،
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
surely we are going to send the she-camel as a trial for them; therefore watch them and have patience.
(اے صالح) ہم ان کی آزمائش کے لئے اونٹنی بھیجنے والے ہیں تو تم ان کو دیکھتے رہو اور صبر کرو
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so verily i am going to send a present unto them, and see with what answer the envoys come back.
(لہٰذا جنگ مناسب نہیں البتہ) میں ان کے پاس ایک ہدیہ بھیجتی ہوں۔ اور پھر دیکھتی ہوں کہ میرے فرستادے (قاصد) کیا جواب لاتے ہیں؟
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but lo! i am going to send a present unto them, and to see with what (answer) the messengers return.
(لہٰذا جنگ مناسب نہیں البتہ) میں ان کے پاس ایک ہدیہ بھیجتی ہوں۔ اور پھر دیکھتی ہوں کہ میرے فرستادے (قاصد) کیا جواب لاتے ہیں؟
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"but verily! i am going to send him a present, and see with what (answer) the messengers return."
(لہٰذا جنگ مناسب نہیں البتہ) میں ان کے پاس ایک ہدیہ بھیجتی ہوں۔ اور پھر دیکھتی ہوں کہ میرے فرستادے (قاصد) کیا جواب لاتے ہیں؟
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"but i am going to send him a present, and (wait) to see with what (answer) return (my) ambassadors."
(لہٰذا جنگ مناسب نہیں البتہ) میں ان کے پاس ایک ہدیہ بھیجتی ہوں۔ اور پھر دیکھتی ہوں کہ میرے فرستادے (قاصد) کیا جواب لاتے ہیں؟
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent