Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
how much time does it take
kitna time lagta hai
Dernière mise à jour : 2021-06-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
what does it mean
iska mtlb
Dernière mise à jour : 2021-08-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
how does tom feel?
ٹام کی اب طبیعت کیسی ہے؟
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
what does it say the word i asked you
Dernière mise à jour : 2024-04-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
does it feel like somebody squeezing your chest
کیا ایسا لگتا ہے جیسے کوئی آپ کے سینے کو نچوڑ رہا ہے
Dernière mise à jour : 2020-08-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
it leaves nothing, nor does it spare;
(وہ آگ ہے کہ) نہ باقی رکھے گی اور نہ چھوڑے گی
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
neither does it intoxicate, nor give a headache.
اس میں نہ کوئی درد سر ہو اور نہ ہوش و حواس گم ہونے پائیں
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
it leaves naught nor does it spare aught.
(وہ آگ ہے کہ) نہ باقی رکھے گی اور نہ چھوڑے گی
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nor does it behove them, nor does it lie in their power.
اور نہ ہی یہ ان کیلئے مناسب ہے اور نہ ہی وہ اس کی طاقت رکھتے ہیں۔
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
islam does its job on time
aslam apna kaam waqt per nhi karta hai
Dernière mise à jour : 2021-01-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
it does not allow anyone to live, and neither does it leave anyone to die;
(وہ آگ ہے کہ) نہ باقی رکھے گی اور نہ چھوڑے گی
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
it spares not (any sinner), nor does it leave (anything unburnt)!
(وہ آگ ہے کہ) نہ باقی رکھے گی اور نہ چھوڑے گی
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
we did not teach him poetry, nor does it behoove him. this is just a reminder and a manifest quran,
اور ہم نے ان (پیغمبر) کو شعر گوئی نہیں سکھائی اور نہ وہ ان کو شایاں ہے۔ یہ تو محض نصیحت اور صاف صاف قرآن (پُرازحکمت) ہے
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he who does good does it for himself; and he who does evil does so against it. your lord never wrongs his worshipers.
جس نے نیک عمل کیا تو اُس نے اپنی ہی ذات کے (نفع کے) لئے (کیا) اور جِس نے گناہ کیا سو (اُس کا وبال بھی) اسی کی جان پر ہے، اور آپ کا رب بندوں پر ظلم کرنے والا نہیں ہے،
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he said: what! do you then serve besides allah what brings you not any benefit at all, nor does it harm you?
(ابراہیم علیہ السلام نے) فرمایا: پھر کیا تم اﷲ کو چھوڑ کر ان (مورتیوں) کو پوجتے ہو جو نہ تمہیں کچھ نفع دے سکتی ہیں اور نہ تمہیں نقصان پہنچا سکتی ہیں،
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
[and remember] when you said to the believers, "does it not suffice that your lord helps you by sending down three thousand angels?
(اور یہ شکر گزاری باعﺚ نصرت وامداد ہو) جب آپ مومنوں کو تسلی دے رہے تھے، کیا آسمان سے تین ہزار فرشتے اتار کر اللہ تعالیٰ کا تمہاری مدد کرنا تمہیں کافی نہ ہوگا،
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
then a soul shall know its works, the former and the latter.
(اس وقت) ہر شخص اپنے آگے بھیجے ہوئے اور پیچھے چھوڑے ہوئے (یعنی اگلے پچھلے اعمال) کو معلوم کر لے گا
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: