Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
he said: my lord! reprieve me till the day when they are raised.
(اس نے) کہا کہ پروردگار مجھے اس دن تک مہلت دے جب لوگ (مرنے کے بعد) زندہ کئے جائیں گے
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he said: 'my lord, reprieve me till the day they are raised'
(اس نے) کہا کہ پروردگار مجھے اس دن تک مہلت دے جب لوگ (مرنے کے بعد) زندہ کئے جائیں گے
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he said, “my lord, reprieve me until the day they are resurrected.”
(اس نے) کہا کہ پروردگار مجھے اس دن تک مہلت دے جب لوگ (مرنے کے بعد) زندہ کئے جائیں گے
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
[satan] said, "reprieve me until the day they are resurrected."
اس نے کہا کہ مجھ کو مہلت دیجئے قیامت کے دن تک
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
when the wrongdoers face their punishment, it shall not be lightened for them, nor shall they be granted any reprieve.
اور جب ظالم عذاب دیکھیں گے پھر نہ ان سے ہلکا کیا جائے گا اورنہ انہیں مہلت دی جائے گی
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but god will not grant a reprieve to a soul when its appointed time has come; god is well-aware of what you do.
اور الله کسی نفس کو ہرگز مہلت نہیں دے گا جب اس کی اجل آجائے گی اور الله اس سے خبردار ہے جو تم کرتے ہو
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i think that this [reprieve] is possibly a trial for you, an opportunity to enjoy yourselves until an appointed time."
اور میں نہیں جانتا شاید وہ تمہارے لئے آزمائش ہو اور ایک مدت تک (تم اس سے) فائدہ (اٹھاتے رہو)
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and he will forgive you of your sins, and reprieve you until a stated term. god’s term cannot be deferred once it has arrived, if you only knew.”
وہ تمہارے لیے تمہارے گناہ بخش دے گا اور تمہیں ایک وقت مقرر تک مہلت دے گا بے شک الله کا وقت ٹھیرایا ہوا ہے جب آجائے گا تو اس میں تاخیر نہ ہوگی کا ش تم جانتے
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :